far more dangerous — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «far more dangerous»

far more dangerousгораздо опаснее

That weapon on your arm is far more dangerous than I think you even realize.
Прибор у тебя на руке... он гораздо опаснее, чем ты думаешь.
What you did, however... far more dangerous.
Что ты сделала, однако... гораздо опаснее.
Someone far more dangerous than I.
Кто-то гораздо опаснее меня.
If the Prelate is going to accuse anyone who disagrees with her of serving the Keeper, then it's far more dangerous than I thought.
Если Аббатиса собирается обвинить кого-либо кто не согласен с ней, тогда это гораздо опаснее, чем я думал.
I think it's far more dangerous to take them to daycare in your car.
Я думаю гораздо опаснее сажать ребенка в автомобиль.
Показать ещё примеры для «гораздо опаснее»...
advertisement

far more dangerousнамного опаснее

Kalid is drawing on deeper reserves of power and that thing is bonding itself into something far more dangerous than a Plasmaton.
Калид черпает энергию из очень мощных резервов, так что эта штука превращается во что-то, что намного опаснее плазматонцев.
Watson, you should know by now, boredom is far more dangerous to my health than any fever.
Ватсон, вы должны были уже понять для себя, что скука намного опаснее для моего здоровья, чем любая температура.
Ideas are far more dangerous than any bomb.
Идеи намного опаснее любой бомбы.
She is far more dangerous than you realize.
Она намного опаснее, чем ты думаешь.
Frost is far more dangerous than she looks.
Фрост намного опаснее, чем кажется.
Показать ещё примеры для «намного опаснее»...
advertisement

far more dangerousболее опасно

The mammoth gets all the glory, but the mastodon was the far more dangerous beast.
Мамонтам досталась вся слава, но мастодонты были более опасным зверем.
Mr. President, it's important that you understand that this device seems to be far more dangerous than we realized.
Господин президент, важно, чтобы вы поняли, что это устройство кажется более опасным, чем мы считали.
Whatever is going on in this house is far more dangerous than a haunting.
Что бы ни происходило в этом доме, оно более опасно, чем привидения.
Whatever is going on in this house, it is far more dangerous than a haunting.
Что бы ни происходило в этом доме, оно более опасно, чем привидения.
What if I were to deliver to you a terrorist, not your run-of-the-mill ideologue answering to bearded men in caves, but someone entirely different... less predictable and far more dangerous.
Что скажешь, если я достану вам террориста, не одного из этих борцов с ветряными мельницами, почитающих Коран, а нечто совершенно иное... менее предсказуемое и от этого более опасное.
Показать ещё примеры для «более опасно»...
advertisement

far more dangerousгораздо более опасным

But apparently, he was far more dangerous than I feared.
Но, видимо, он был гораздо более опасным, чем я ожидал
Unless what they're really planning is far more dangerous than anything we've imagined so far.
Если то, что они действительно планирование гораздо более опасным, чем ничего мы представляли до сих пор.
Yeah, that harpy's toxic crusade has roused the interest of a far more dangerous adversary than our government.
Да, ядовитая компания этой гарпии пробудила интерес гораздо более опасного врага чем наше правительство.
He was doing something far more dangerous.
Он делал нечто гораздо более опасное.
For that reason, far more dangerous than Bush.
По этой причине, гораздо более опасен, чем Буш.