fantasy world — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «fantasy world»

На русский язык «fantasy world» переводится как «мир фэнтези».

Варианты перевода словосочетания «fantasy world»

fantasy worldмире фантазий

Mother lived in a powerful fantasy world.
Мама жила в ярком мире фантазий.
You are living in some kind of fantasy world!
Ты живешь в мире фантазий!
Uh, wow. I would love to live in your fantasy world where circuses run themselves.
Вот бы жить в твоём мире фантазий, где цирк управляет сам собой.
I've built this kind of fantasy world.
Я живу в мире фантазий.
But she's also caught in some type of fantasy world.
Он она также витает в мире фантазий.
Показать ещё примеры для «мире фантазий»...
advertisement

fantasy worldвыдуманном мире

You live in a fantasy world.
Ты живешь в выдуманном мире.
Then you know he lives in a fantasy world where he can just get on the radio and call out a Be On The Lookout.
Тогда ты в курсе, что он живет в выдуманном мире, где он просто может вызвать подмогу по рации.
You live in a fucking fantasy world, Mom.
— Ты живешь в выдуманном мире, мама!
Let's pretend I Iive in the same fantasy world where you make $400 a week in that dump.
Давай представим, что я живу в том же выдуманном мире где ты зарабатываешь 400 баксов в неделю в этой дыре.
She's living in a fantasy world.
Она живёт в выдуманном мире!
Показать ещё примеры для «выдуманном мире»...
advertisement

fantasy worldвымышленный мир

Jeremy is not the only one living in a fantasy world, is he...
Джереми не единственный кто живет в вымышленном мире, да?
See, you live in a fantasy world, while I live in the real world where I run a marine park out of my home to raise money to save my shark.
Видишь ли, ты живёшь в вымышленном мире, а я живу в настоящем, где я управляю океанариумом в собственном доме, чтобы на прибыль содержать акулу.
The girl has issues because she lives in a fantasy world.
У вашей дочери проблемы, она живет в вымышленном мире
What if I forced my way into your little fantasy world?
Что, если я вторгнусь в твой маленький вымышленный мир?
But two young hackers in New York thought that Barlow was describing a fantasy world, that his vision bore no relationship at all to what was really emerging online.
Но двое молодых хакеров из Нью-Йорка считали, что Барлоу описывал вымышленный мир, что его видение вообще не имело никакого отношения к тому, что происходило в онлайне.
Показать ещё примеры для «вымышленный мир»...
advertisement

fantasy worldфантазиях

I wish I could let you just live in your fantasy world.
Я хотел бы оставить тебя в твоих фантазиях.
What fantasy world are you living in?
В каких фантазиях ты живёшь?
Tariq running away made me realize what I have to lose, okay, in the real world, not in a fantasy world.
— Тариг показал мне, что мне есть, что терять. В реальном мире, а не в фантазиях.
Not in some fantasy world of yours.
Но не в твоих фантазиях.
Stay out of the fantasy world.
Только сейчас без фантазий.