fancy — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «fancy»
/ˈfænsi/
Быстрый перевод слова «fancy»
На русский язык слово «fancy» можно перевести как «изысканный», «элегантный», «фантазийный» или «причудливый», в зависимости от контекста.
Пример. She wore a fancy dress to the party. // Она надела на вечеринку изысканное платье.
Варианты перевода слова «fancy»
fancy — причудливый
Every time we go into a fancy restaurant, she steals an ashtray.
Каждый раз, когда мы идем в причудливый ресторан, она стягивает пепельницу.
— Fancy house...
Причудливый дом...
— Fancy car, nice hair.
Причудливый автомобиль, хорошие волосы.
You have the sauce to come to my house, in your fancy car, and fire me... and tell me you're having it rough?
Ты набрался смелости, пришел в мой дом на своей причудливый тачке, и уволил меня... ..и говоришь, что тебе не просто?
A rare steak with a fancy sauce and trimmings for days.
Стейк с кровью, причудливый соус и гарнир.
Показать ещё примеры для «причудливый»...
fancy — модный
And if you fine, fancy gentlemen ain't gonna do nothing about it, then you're just a bunch of lousy, yellow, stinkin' cowards.
И если вы, прекрасные модные джентльмены... не собираетесь ничего делать с этим, так вы все просто стадо паршивых, желтых, вонючих трусов!
And your fancy airs don't come to nothin'.
И ваши модные манеры ни к чему не приведут!
Fancy watches, fast cars, easy money.
Модные часы, быстрые машины, лёгкие деньги.
Yeah, so anyway uh... if this is her idea of fancy jewelry, you can bet she's into some nasty shit, brother.
Так что если твоя девчонка предпочитает носить такие модные вещицы она замешана в каком-то весьма паршивом деле.
Fancy shoes...
Модные.
Показать ещё примеры для «модный»...
fancy — хотеть
— You don't fancy me?
— Ты не хочешь меня?
Fancy some money?
Хочешь денег?
Fancy a drink, Margherita?
Хочешь выпить, Маргарита?
Fancy to see something special?
Хочешь увидеть нечто особенное?
Do you fancy exploring it?
Хочешь исследовать его?
Показать ещё примеры для «хотеть»...
fancy — нравиться
When they fancy a man, they take him.
Когда мужчина им нравится, они сами себя предлагают.
I've took a sort of a fancy to you and if you want the girl, I ain't so set on 'avin' her home again but what I might be open to is an arrangement.
Тут ведь дело в том, что вы мне начинаете нравится. Если уж вам нужна моя дочь, я не буду настаивать. Надо только кое-что утрясти.
Well, what do you fancy? They're all the same, just like children. They want to be spanked, then given sweets.
Им нравится, когда наказывают, а потом прощают и дают конфетку.
I don't fancy this place.
Не нравится мне это место.
Well, stranger, fancy living in Harmony?
Ну, чужак, нравится жить в Гармонии?
Показать ещё примеры для «нравиться»...
fancy — шикарный
I don't set a fancy table, but the kitchen's awful homey.
Я, конечно, не накрою шикарный стол, но на кухне ужасно уютно.
Fancy hotel.
В шикарный отель.
When people hear the magazine's paying, they want a big, fancy restaurant.
Обычно, когда люди узнают о том, что журнал платит, они заказывают большой, шикарный ресторан.
And when Edgar came back from his negotiations... we had the last of our fancy private lunches.
А когда Эдгар вернулся с переговоров, у нас был наш последний шикарный обед.
So she invited me across the street to the fancy bar where they use real glasses.
Так что она пригласила меня в шикарный бар на улице напротив, где были настоящие стеклянные стаканы.
Показать ещё примеры для «шикарный»...
fancy — крутой
So this is the fancy heater, huh?
Так это крутой пугач, да? — Как он работает?
Junior! Big fancy car.
Сидишь себе в крутой машине.
So You will become that fancy doctor?
Значит, уже стала этой... крутой докторшей?
Hey, how would you like me to take you out to a fancy restaurant and then go on a shopping spree?
Кстати, ты не против, Если мы сходим в крутой ресторан, А потом пройдемся по магазинам?
It's a fancy shop.
Ёто крутой магазин.
Показать ещё примеры для «крутой»...
fancy — красивый
We passed the window and saw the fancy posters, all blue seas and palm trees.
И проходя мимо витрины, увидели красивые плакаты — море, пальмы, греческие острова или что-то подобное.
I've heard those same fancy words... from other guys just before they jump you.
— Ой, все мужчины, знаешь, говорят красивые слова, а потом, как завалят тебя и будь здоров!
Maids, a pool, fancy sweaters.
Прислуга, бассейн, красивые вещи.
Fancy vessels such as that don't land here unless they got something to sell.
Красивые кораблики не садятся здесь, если им нечего продать.
Fancy word Zeke.
— Это красивые слова, Зик.
Показать ещё примеры для «красивый»...
fancy — роскошный
— That's a fancy restaurant!
— Но это роскошный ресторан.
That's a pretty fancy family dinner.
Роскошный обед для семьи.
That's some fancy castle.
Роскошный замок.
You know, maybe a fancy dinner one night, take in some of the sights.
Может быть роскошный ужин, как-то вечером. Глянем на местные достопримечательности.
It's a sumptuous, it's a very fancy affair, much like... this one.
Банкет очень роскошный и яркий, похожий... на этот.
Показать ещё примеры для «роскошный»...
fancy — дорогой
I didn't take them to fancy places, for they knew I wasn't rich.
Разумеется я не водил их в дорогие рестораны ибо они догадывались, что я не богат.
We got no call for fancy crisps round here.
Здесь мало покупают дорогие чипсы.
Dressed so fancy, good outfit, good shoes.
Как элегантно ты одет, хороший костюм, дорогие туфли.
Pretty fancy.
— Они дорогие.
A dog has no use for fancy cars... or big homes or designer clothes.
Собаке не нужны дорогие машины, большие дома или роскошная одежда.
Показать ещё примеры для «дорогой»...
fancy — представлять
Fancy.
Представь себе.
Just fancy!
Представь себе!
— Fancy that.
— Представь себе.
Oh. Well, fancy this.
Ну, представь себе.
Fancy it?
Представь себе такое?
Показать ещё примеры для «представлять»...