family guy — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «family guy»

family guyгриффинов

You tivo every episode of Family Guy?
Ты записываешь каждую серию «Гриффинов»?
Once again, we have just learn that the Family Guy episode featuring Muhammed, was only part one of a two-parter!
Только что стало известно, что серия «Гриффинов» с участием Мухаммеда... была всего лишь первой частью из двух!
Goddamned Family Guy!
Чёрт бы драл этих «Гриффинов»!
Yes, and in just a few weeks from now, Family Guy will be off the air forever.
Да, и всего через несколько недель «Гриффинов» навсегда снимут с эфира.
Your sense of humor is just like Family Guy.
У тебя чувство юмора такое же, как у Гриффинов.
Показать ещё примеры для «гриффинов»...
advertisement

family guyгриффины

Why would Family Guy so blatantly insult Muslims?
Почему эти «Гриффины» так нагло оскорбляют мусульман?
Yeah, lots of people like Family Guy.
Да, многим людям «Гриффины» нравятся.
And so on and so on, until Family Guy is no more!
И так далее, до тех пор, пока «Гриффины» не исчезнут!
The popular cartoon, Family Guy, is going to show the image of Mohammed uncensored!
Популярный мультсериал Гриффины собирается показать изображение Мухаммеда, без купюр!
But Family Guy is going to show Mohammed on an episode that airs tonight!
Но Гриффины собираются показать Мухаммеда в сегодняшней серии!
Показать ещё примеры для «гриффины»...
advertisement

family guyгриффинам

Yes, and then Family Guy is as good as dead.
Ага, и считайте, что Гриффинам капец.
Family Guy is as good as dead!
Считай, что Гриффинам хана.
He only wants you to pull it because he knows it will be the end of Family Guy forever!
Единственное, почему он хочет убрать эпизод, так это то... что он знает, что это положит конец Гриффинам навсегда!
The end of Family Guy?
Конец Гриффинам?
Because Family Guy doesn't care who they insult.
Потому что «Гриффинам» всё равно, кого оскорблять!
Показать ещё примеры для «гриффинам»...
advertisement

family guyсемьянин

Yeah, Suleyman is a family guy.
Да, Сулейман — семьянин.
A family guy, he gets in A little too deep, Can't pay the loan back.
Семьянин, и он влип слишком сильно не мог вернуть ссуду
* * Lucky there's a family guy *
Счастливчик семьянин
You see, I'm a Family Guy.
Видишь ли ,я семьянин
The way to appeal to him is through family-— he's a real family guy, right?
Воздействовать надо через семью — он отличный семьянин.
Показать ещё примеры для «семьянин»...

family guyсемья

He's a family guy
Это семья
You're about the best extended family a guy could have at a time like this.
Вы — лучшая семья, которую только можно иметь в такое сложное время.
My uncle shot a Zen family guy
Мой дядя стрелял в кого-то из семьи Эль Зэн, если ты их знаешь
Lucky there's a family guy
Счастье, что мы семья
He's a family guy
Ты в своей семье!
Показать ещё примеры для «семья»...