fall asleep — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «fall asleep»
/fɔːl əˈsliːp/Быстрый перевод словосочетания «fall asleep»
«Fall asleep» на русский язык переводится как «засыпать».
Варианты перевода словосочетания «fall asleep»
fall asleep — засыпаю
Oh, if I fall asleep...
Так, я засыпаю ...
I guess I fell asleep.
Я чуствовала, что засыпаю.
I do the same thing myself when I fall asleep writing.
Да, со мной такое же случается, когда засыпаю за работой.
I keep falling asleep.
Я засыпаю.
Sometimes, I fall asleep while talking...
Иногда я засыпаю во время разговора...
Показать ещё примеры для «засыпаю»...
advertisement
fall asleep — заснул
I was waiting up for you. I guess I fell asleep.
Я ждал тебя и заснул.
I was tired and just fell asleep.
Я был уставший и заснул.
— Did your baby fall asleep?
— Маленький заснул?
One day, I fell asleep in the museum at Lahore.
Однажды я заснул в лахорском музее.
You were so excited, but after sundown you fell asleep.
Ты был так взволнован, но скоро заснул.
Показать ещё примеры для «заснул»...
advertisement
fall asleep — уснул
Oh. I fell asleep.
Я уснул.
Father Cornusse came to the castle and fell asleep.
Отец Корнюсс пришел в замок и уснул.
He was so tired, he fell asleep hunkered on his spurs.
Он так устал, что уснул сидя на корточках.
— Yeah? I almost fell asleep.
— А я чуть не уснул.
I cried even after i fell asleep.
Я продолжал плакать, даже после того, как уснул.
Показать ещё примеры для «уснул»...
advertisement
fall asleep — спать
No, I was about to fall asleep.
Нет, я только собирался спать.
How many times have I told you not to fall asleep at your desk?
Сколько раз я говорил тебе не спать за столом?
You know, as I was falling asleep last night, it occurred to me that you wanted to talk to me about something.
Знаешь, перед тем как лечь спать... ..я вспомнила, что ты хотел что-то со мной обсудить.
Yes, each night before we fall asleep we lie to ourselves, in the desperate, desperate hope, that come morning, it will all be true.
Да, каждую ночь, перед тем как лечь спать, мы врём себе, в отчаянной, отчаянной надежде, что наступит утро и все окажется правдой.
You,re not supposed to fall asleep with a concussion.
Ты не можешь спать с сотрясением.
Показать ещё примеры для «спать»...
fall asleep — сном
As a man he could not help but thinking... before falling asleep.
Как мужчине следует отбросить заботы и поменьше думать перед сном.
Get him to fall asleep in here from now on.
Ты будешь укачивать его перед сном в этой комнате.
What do you think about before you fall asleep?
А ты о чем думаешь перед сном?
I measured them before I fell asleep and again this morning, and they grew.
Дело в том, что я измерила их перед сном, и снова этим утром... и они росли.
Sometimes, before falling asleep, she imagines herself in arousing situations.
Иногда, перед сном она воображает себя в разных, весьма пикантных ситуациях.
Показать ещё примеры для «сном»...
fall asleep — задремал
I fell asleep...
— Я задремал. — Нет, нет.
I guess I fell asleep.
Я задремал.
— Did I fall asleep already?
— Я что, уже задремал?
You know, I fell asleep this afternoon and had me a dream.
Знаете, я задремал после обеда и мне приснился сон.
Sorry, I fell asleep watching Sabado Gigante last night.
Извини, похоже, задремал за просмотром вчерашнего мексиканского телешоу.
Показать ещё примеры для «задремал»...
fall asleep — затекла
— My foot fell asleep.
— Затекла.
— Foot fell asleep.
— Нога затекла.
Oh, your foot fell asleep.
А, у тебя нога затекла.
— Yeah. My foot fell asleep.
Нога затекла.
— My butt fell asleep.
— Мой задница затекла.
Показать ещё примеры для «затекла»...
fall asleep — проспал
I went to Jones Beach, got drunk and fell asleep.
Я поехал на пляж, напился и проспал.
What an ass, I fell asleep.
Проспал все на свете.
One time, I fell asleep so long, I woke up with a mustache.
Однады я проспал так долго, что проснулся с усами.
You fell asleep again.
Ты опять всё проспал.
You can say you fell asleep.
Ты можешь сказать, что проспал.
Показать ещё примеры для «проспал»...
fall asleep — поспать
— I told you that I was going to fall asleep.
— Я говорила тебе, что я собираюсь поспать.
Nina, I want to try and fall asleep again, okay?
Нина, я бы хотел поспать...
By which I mean, seats in the back where you can fall asleep.
Я имею ввиду места сзади, где и поспать можно.
If I fall down it'll be not because I stumbled down, but because I fell asleep.
Если я усталый,это уже не важно где я упаду, важно что могу поспать.
Now I'll stay like this, and you'll fall asleep, ok?
Я буду сидеть так. А ты постарайся поспать.
Показать ещё примеры для «поспать»...
fall asleep — лёг спать
Oh, I fell asleep early.
Я рано легла спать.
There was a huge, exhausting medical emergency, which is why I fell asleep early, which explains everything.
Случилась серьезная изматывающая медицинская чрезвычайная ситуация, именно поэтому я легла спать пораньше, что всё объясняет. Пока.
Then I came home, I... prepped for a lecture, fell asleep early.
Потом пришла домой, я... готовилась к лекции, легла спать рано.
I returned and fell asleep.
Я вернулся и лег спать.
I fell asleep early.
Я рано лег спать.
Показать ещё примеры для «лёг спать»...