face to face with — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «face to face with»

«Face to face with» на русский язык переводится как «лицом к лицу с».

Варианты перевода словосочетания «face to face with»

face to face withлицом к лицу с

And here we are — face to face with the fourth dimension.
И вот — мы лицом к лицу с четвертым измерением.
Cosmology brings us face to face with the deepest mysteries with questions that were once treated only in religion and myth.
Космология сталкивает нас лицом к лицу с глубочайшими тайнами, с вопросами, которых раньше касались только религии и мифы.
Not everybody gets to go face to face with their angel, you know?
Не всем удается встретиться лицом к лицу с их ангелом, понимаешь?
We ordered you to cease these activities, and yet here we sit, face to face with a visitor from the future who arrived here in the very machine you agreed not to construct.
Мы приказали, чтобы вы прекратили эти действия, и все же мы находимся здесь, лицом к лицу с гостьей из будущего, которая прибыла сюда в той самой машине, которую вы согласились не создавать.
I know this might sound crazy in this day and age but we live in a small town, and I never been face to face with a gay before.
Я знаю, возможно это звучит безумно в наши дни, в этот век но мы живем в маленьком городе, и я никогда не был лицом к лицу с геем раньше.
Показать ещё примеры для «лицом к лицу с»...
advertisement

face to face withстолкнулся с ним лицом к лицу

But earlier today, I was face to face with the man who shot the father of my children in the chest.
Но сегодня я столкнулась лицом к лицу с человеком, который выстрелил в грудь отцу моих детей.
I came face to face with that zombie girl, the one that we put on our cover.
Я столкнулась лицом к лицу с девушкой-зомби, которая на нашей обложке.
Then one day, he came face to face with it.
И вот однажды он столкнулся с ним лицом к лицу.
If you were face to face with him, why didn't you just... throw a net over his head?
Если ты столкнулся с ним лицом к лицу, почему же тогда не.. накинул сеть ему на голову?
We may not have the resources of St Poshington's, but let's see how they like it when they come to face to face with our ghetto hell.
Может, у нас нет ресурсов Сейнт-Пошингтона, но давай посмотрим, как им понравится, когда они столкнутся лицом к лицу с гетто-адом.
Показать ещё примеры для «столкнулся с ним лицом к лицу»...
advertisement

face to face withвстретиться лицом к лицу с

After nine years and hundreds of millions of miles, we are about to come face to face with the monolith.
После 9 лет и сотен миллионов миль мы собираемся встретиться лицом к лицу с Монолитом.
Helen, come on, this is our chance to come face to face with the last remnant of an extinct civilization.
Хелен, это же наш шанс встретиться лицом к лицу с последним представителем исчезнувшей цивилизации.
What an honour it is for a humble student of funerary architecture to come face to face with the fons et origo of such a piece of perfection.
Какая честь для скромного адепта погребальной архитектуры встретиться лицом к лицу с источником и исполнителем такого шедевра.
Or that you'd last five minutes face to face with the Deliverer, who's also the Destroyer.
Да если бы ты потратил хоть пять минут, чтобы встретиться лицом к лицу с Избавителем и Разрушителем..
What if I gotta go face to face with him?
Что, если я встречусь с ним лицом к лицу?
Показать ещё примеры для «встретиться лицом к лицу с»...