face time — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «face time»

«Face time» на русский язык можно перевести как «видеозвонок» или «видеосвязь».

Варианты перевода словосочетания «face time»

face timeвстречи

But he tried to muster the old self-confidence for his face time with Herbert Love.
Но ради деловой встречи с Гербертом Лавом он нашел в себе былую твёрдость.
Hang around long enough asking for some face time, and you can get yourself on the schedule, but don't count on the receptionist offering you coffee while you wait.
Если пофланировать туда-сюда подольше, прося встречи, вас могут внести в график. Только не рассчитывайте, что секретарша предложит вам кофе, пока вы ждете приема.
Well, he said the timing of my Iowa trip couldn't be more perfect. Face time with state leaders is exactly what I need to lock down more endorsements.
В общем, он сказал, что моя поездка в Айову идеально подходит для встречи с лидерами штатов это как раз то, что нужно, чтобы заполучить больше голосов.
— She doesn't deserve face time with you.
Она не заслуживает встречи с тобой.
It just so happens... that the president of the United States, my new boss, the leader of the free world, has penciled me in for a little face time.
— Иными словами... Президент Соединённых Штатов, мой новый шеф, лидер свободного мира записал встречу в календарь.
Показать ещё примеры для «встречи»...
advertisement

face timeпообщаться

— Listen, we just need a little face time.
— Нам надо попробовать пообщаться с ней.
I sold Brian Driscoll on you, and he really wants a little face time.
Я сказал о тебе Брайену Дрисколлу. и он тоже хочет с тобой пообщаться.
Getting a little face time in with Shepherd before the meeting tonight?
Хочешь немного пообщаться с Шепард перед вашей вечерней встречей?
The corporate retreat is my only opportunity to get face time with the big dogs.
Корпоративный отпуск — моя единственная возможность пообщаться с важными людьми.
She needs some serious face time with Caleb.
Ей нужно пообщаться с Калебом
advertisement

face timeличную встречу

— Get me face time with Alicia Florrick.
— Организуй мне личную встречу с Алисией Флоррик.
Get me face time.
И устрой мне личную встречу.
If you want face time with Peter and Alicia, I'll need to know what you're going to ask.
Если ты хочешь получить личную встречу с Питером и Алисией, мне надо знать, про что ты будешь спрашивать.
No enemies have surfaced yet, but I'm about to have some face time with his girlfriend.
Врагов пока не обнаружили, но я собираюсь на личную встречу с его подружкой.
The president wants some face time.
Президент хочет личной встречи.
advertisement

face timeвремени

Yeah, well, with a body shop, the service guys will have more work, and at the same time, the sales guys will get more face time with the customers.
Да, с автомастерской у парней из сервиса будет больше работы и в то же время, у продавцов будет больше времени для общения с клиентами.
You guys are gonna have a bunch of face time with potential ups.
У вас, ребята, будет достаточно времени чтобы пообщаться с потенциальными клиентами.
You befriend the enemy and you get more face time with Josh.
Ты помогаешь врагам и ты проводишь больше времени с Джошем.
It was just a ploy to get more face time with you.
Это была просто уловка, чтобы провести больше времени с тобой.
You always said you wanted more face time with Holt.
Ты всегда говорил, что хочешь проводить больше времени с Холтом.