face the consequences — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «face the consequences»

На русский язык «face the consequences» переводится как «столкнуться с последствиями» или «принять последствия».

Варианты перевода словосочетания «face the consequences»

face the consequencesстолкнуться с последствиями

But the Ocean and Moon gave up their immortality to become a part of our world... and now they will face the consequences!
Но океан и Луна отдали свои бессмертие, чтобы стать частью нашего мира и теперь им предстоит столкнуться с последствиями!
Then these people would still have to hide or convert to Origin and face the consequences.
Тогда бы этим людям все равно пришлось обратиться к Происхождению и столкнуться с последствиями.
Or are you gonna stay and face the consequences?
Или остаться и столкнуться с последствиями?
And when he does, he will have to face the consequences.
И тогда ему придётся столкнуться с последствиями.
Vincent said he was ready to face the consequences, take the sentence.
Винсент сказал, что готов столкнуться с последствиями, принять приговор.
Показать ещё примеры для «столкнуться с последствиями»...
advertisement

face the consequencesпринять последствия

I must face the consequences.
Я должен принять последствия.
I would advise you to remain here and face the consequences of your actions like a man.
Я бы посоветовал тебе остаться, и как мужчине принять последствия своих деяний.
I convinced him that he needs to face the consequences and turn himself in and he was ready to do that until he found out that you had talked to Beth.
Я убедила его, что он должен принять последствия и сдаться, и он был готов это сделать пока не узнал, что ты говорил с Бэт.
I am prepared to face the consequences.
И готов принять последствия.
We -— we agreed to face the consequences, to come clean.
Мы были готовы принять последствия, признаться.
Показать ещё примеры для «принять последствия»...
advertisement

face the consequencesпоследствия

And unlike you, I will face the consequences.
И в отличие от тебя, я приму последствия.
Bring her and all the other Ymbrynes to the end of the pier in five minutes, or face the consequences.
Приведите её и других имбрин на конец пирса через пять минут, или испытайте последствия.
Then I will face the consequences.
Тогда я приму последствия.
I'll have to face the consequences, but so will you.
Я отвечу за последствия, но и вы ответите!
Neal misbehaves, but because he's Neal, he doesn't face the consequences, and he gets a gold star for it.
Нил плохо себя ведет, потому что он Нил, он не отвечает за последствия, а получает награду за это.
Показать ещё примеры для «последствия»...