eyeliner — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «eyeliner»

/ˈaɪˌlaɪnə/

Варианты перевода слова «eyeliner»

eyelinerподводку

Seriously, does my eyeliner look okay?
Серьезно, моя подводка хорошо выглядит?
I am in a jam, and i need lipstick and eyeliner.
У меня проблемы, и мне нужна губная помада и подводка.
Stupid Amy made me cry messed up my eyeliner.
Тупая Эми заставила меня плакать и у меня потекла подводка.
Yeah, the free eyeliner.
Да, бесплатная подводка.
I really like the eyeliner, and with a little bit of upkeep, you could really be something.
Мне очень нравится подводка, еще бы капельку ухода, и ты была бы вполне ничего.
Показать ещё примеры для «подводку»...
advertisement

eyelinerподводка для глаз

Well, I guess charisma and eyeliner go a long way.
Что ж, похоже, обаяние и подводка для глаз — неотразимое сочетание.
All right, lipstick, eyeliner, tissue, granola bars, aspirin.
Так, помада, подводка для глаз, салфетки, злаковые батончики, аспирин.
Her eyebrows are plucked, her cheeks are that flushed rose hue that is totally that era, but what really seals it is the dark eyeliner.
Брови выщипаны, щеки цвета розы, что полностью соотвествует той эпохе. И ее подводка для глаз — лишнее тому подтверждение.
— New eyeliner.
— Новая подводка для глаз.
Are you wearing eyeliner?
Вы носите подводка для глаз?
Показать ещё примеры для «подводка для глаз»...
advertisement

eyelinerподведёнными глазами

They imagine everyone in England walks around wearing eyeliner and plays synthesisers, you know?
Они воображали, что все люди в Англии ходят по улицам с подведенными глазами и играют на синтезаторах.
This one featuring a heavy hand on eyeliner.
Здесь с нелепо подведенными глазами.
It was a guy with, like, yellow teeth and black eyeliner.
Это был парень с желтыми зубами и подведёнными глазами.
Last year I was getting a checkup and I noticed traces of eyeliner on my dentist.
В прошлом году пришёл проверить зубы, и заметил, что у моего дантиста подведены глаза.
This is about the fact that you have eyeliner on your face right now.
В том, что прямо сейчас у тебя подведены глаза.
Показать ещё примеры для «подведёнными глазами»...
advertisement

eyelinerподвожу глаза

Except briefly, during Kate's eyeliner phase.
Ну может немного, когда Кейт подводила глаза.
You only wear eyeliner for special occasions.
Ты подводишь глаза только для особых случаев.
Your eyeliner skills, or your smarts about how many words rhyme with bleak in emo songs?
Своим умением глаза подводить, или тем, как много ты знаешь слов, которые рифмуются с «унынием» в эмо-песенках?
I'm not wearing eyeliner.
Я не буду подводить глаза.
How did you get your eyeliner so thin?
Как ты подводишь свои глаза так тонко?
Показать ещё примеры для «подвожу глаза»...

eyelinerглаза

With metrosexuality, and emo rockers wearing eyeliner, and bromantic comedies, modern times are pretty confusing for us gays.
Знаешь, с этими метросексуалами, рокерами эмо, которые подводят глаза, тесной братской дружбой, для нас, геев, наступили очень непростые времена.
So, Woody Squire -— eyeliner and a lip ring.
Вуди Сквайр, подведенные глаза и кольцо в губе.
'Cause I know how to apply eyeliner and drive at the same time.
Потому что я умею красить глаза и вести машину одновременно.
Eyeliner to go with the shoes.
— Карандаш для глаз, совпадающий по цвету с туфлями
I advise women on the right lipstick, base and eyeliner.
Я подбираю женщинам помаду, тени для глаз и все прочее.

eyelinerкарандаш

It would be funny if you were some advanced cybernetic intelligence yet stumped by a stick of eyeliner.
Было бы забавно, если бы твой высокоразвитый искусственный интеллект, был озадачен карандашом для макияжа.
My eyeliner. Chanel Sable.
Карандашом для глаз. «Шанель Сейбл»
You know, your eyeliner's smudged a little.
Послушай, твой карандаш немного размазывается.
I'm gonna go to my room for a sec to fetch some white eyeliner so I can write legibly here on Zayday.
Я быстренько схожу к себе в комнату, принесу белый карандаш, чтобы разобрать что я напишу на Зейдей.
Give me your eyeliner.
Иди сюда. Дай мне карандаш для глаз.

eyelinerподвести глаза

God forbid you should have put a little eyeliner on for my homecoming.
Ради Бога, тебе следовало немного подвести глаза к моему возвращению.
Hey, it's time to call up your old friends, lipstick and the eyeliner.
Время позвать старых друзей, накрасить губы и подвести глаза.
— Maybe a little eyeliner?
— (рамос) Может, подвести ему глаза?
Charcoal eyeliner.
Чтоб глаза подвести.
And eyeliner.
И глаза подвела.