extraction — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «extraction»

/ɪksˈtrækʃən/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «extraction»

«Extraction» на русский язык переводится как «извлечение» или «экстракция».

Варианты перевода слова «extraction»

extractionизвлечение

A hole in the cranium and gland juice extraction.
Отверстие в черепе и извлечение сока железы.
Complete extraction of bodily fluids from tissue.
Полное извлечение воды из ткани.
Data extraction is impossible without an operating key like this.
Извлечение данных невозможно без такого вот операционного ключа.
Perform a genetic extraction.
Проведем извлечение генов.
Commencing DNA extraction.
Начинаем извлечение ДНК!
Показать ещё примеры для «извлечение»...
advertisement

extractionэвакуации

Prepare for immediate extraction.
Приготовьтесь к немедленной эвакуации.
Extraction denied.
В эвакуации отказано.
Pilot, prepare for immediate extraction!
Пилот, готовься к немедленной эвакуации!
Move to extraction?
Приступим к эвакуации.
You have no sanction, no support on the ground, and no extraction plan.
У тебя нет ни разрешения, ни поддержки на месте. Ни плана эвакуации.
Показать ещё примеры для «эвакуации»...
advertisement

extractionзахвата

— I did... About a minute before he was ambushed by some amateur extraction team.
— Нашел... за минуту до того, как он попал в засаду, устроенную группой захвата, состоящей из любителей.
At this point, the extraction team will enter from the east using the forest as cover.
В этот момент команда захвата ворвется с востока, пользуясь лесом, как прикрытием.
Sir, the extraction team is en route to the consulate now.
Сэр, группа захвата уже на пути к консульству.
The extraction team I hired to do the grab could not be farther from CIA personnel.
Группа захвата, которую я набрал, не может располагаться дальше ребят ЦРУ.
I mean, is your extraction team trying to disable the convoy, or just shoot it to kingdom come?
Твоя группа захвата пытается обезвредить конвой или отправить всех на тот свет?
Показать ещё примеры для «захвата»...
advertisement

extractionосвобождение

There would be no extraction.
Не будет никакого освобождения.
That was another clip from last night's ACN Reports, the startling and provocative story of the extraction of two captured Marines.
Это была другая нарезка из нашего вчерашнего выпуска поразительная и провокационная история освобождения двух захваченных морских пехотинцев
And that's our best plan for extraction?
И это ваш лучший план освобождения?
We know the two of you were accomplices in today's hostage taking, the murder of two CIA operatives, and the illegal extraction of Dodi Khalil.
Мы знаем, что вы были соучастниками сегодняшнего захвата заложников, убийства двух оперативников ЦРУ и незаконного освобождения Доди Халила.
This was our big extraction?
Это было наше великое освобождение?
Показать ещё примеры для «освобождение»...

extractionудаление

Painless tooth extractions, fillings from $2.
Безболезненное удаление зубов, пломбы от 2 долларов.
The ritual of the tongue extraction seems to be what matters most to him.
Кажется, удаление языка — для него самое главное.
Yeah, man, this is no tooth extraction.
Это вам не удаление зубов.
A sudden tooth extraction.
— Непредвиденное удаление зуба.
Extractions?
Удаление?
Показать ещё примеры для «удаление»...

extractionдобычи

We are here live at Dr. Feelgood's Soul Extraction Lab, as Aldremach Maggotbone prepares to collect
Прямой репортаж из лаборатории добычи душ доктора Хорошеесамочувствие. Альдремах Магготбон собирается вытащить огромную душу Марка Лилли.
25 minutes till extraction.
25 минут до добычи.
Quinjet's on its way to the yard for extraction.
Quinjet находится на своем пути во двор для добычи.
Under the terms we're offering, you get a substantial payment without any impact to your property via drilling and extraction.
По предлагаемым нами условиям вы получаете значительную сумму без какого-либо ущерба для вашей собственности из-за бурения и добычи...
And more violence last night on Mars... where terrorists demanding independence... once again halted the extraction of terbinium ore.
Теперь о событиях прошлой ночи на Марсе, где террористы, требующие независимости, снова прервали добычу турбиния.
Показать ещё примеры для «добычи»...

extractionместу эвакуации

My men are pulling back to the extraction point since NCIS has the target in custody.
Мои люди отступают к месту эвакуации с тех пор, как морская полиция задержала цель.
All units, fall back to the extraction point.
Всем частям, отступить к месту эвакуации.
We'll move to LZ for extraction.
Выдвигаемся к месту эвакуации .
I'm the only one that can read the data and get us to the extraction point.
Только я могу прочесть данные и вернуть нас к месту эвакуации.
We have an extraction point at the east dock.
Место эвакуации — восточный причал.
Показать ещё примеры для «месту эвакуации»...

extractionточке эвакуации

Major Sessions will lead Dagger Team 1 to do the extraction.
Майор Сэшнс проводит отряд «Клинок-1» к точке эвакуации.
We have to get up to the extraction point!
Нам нужно подняться к точке эвакуации!
They're on their way to the extraction point.
Они следуют к точке эвакуации.
We'll meet you at the extraction point.
Встретимся на точке эвакуации.
We need to be at the extraction point at 7:00 a.m.
Нам нужно быть в точке эвакуации в семь утра.
Показать ещё примеры для «точке эвакуации»...

extractionизъятие

Initiating the extraction.
Начинаю изъятие.
It's a noninvasive extraction of cells.
Это неинвазивное изъятие клеток.
Let's move on an extraction.
Начинаем изъятие.
We're here to escort your team to the crash site, oversee the software extraction, and bring Captain Barrios's remains home to his next of kin.
Мы здесь, чтобы доставить вашу команду на место аварии, проконтролировать изъятие ПО, и вернуть тело капитана Барриоса домой, к его близким.
Everybody, line up for extraction.
Всем выстроиться для изъятия!
Показать ещё примеры для «изъятие»...

extractionизвлечь

One ring means you need an extraction, two, a cleaner, three, I can get home.
Один тебя надо извлечь, два звонка... нужен чистильщик, три иду домой.
Anyway, he needs an extraction from [latin american accent] buenos aires.
Короче, его нужно извлечь из Буэнос Айреса.
The grace extraction.
Извлечь благодать.
Any longer than that, and the embryo will grow to a size where extraction is impossible.
может чуть дольше, и эмбрион вырастет в размере, и тогда,извлечь его будет уже невозможно.
Based on the level of decomp, DNA extraction won't be easy.
При такой стадии разложения извлечь ДНК будет непросто.
Показать ещё примеры для «извлечь»...