exploding — перевод на русский

Быстрый перевод слова «exploding»

«Exploding» на русский язык переводится как «взрывающийся» или «взрывной».

Варианты перевода слова «exploding»

explodingвзрывающихся

Nothing but clouds of steam, boiling seas and exploding volcanoes.
Ничего, кроме облаков и испарений, кипящих морей и взрывающихся вулканов.
Organs exploding in my chest?
Взрывающихся органов?
I am writing the sewage pipes that explode on my head when my eyes wish to close.
Я пишу о сточных трубах, взрывающихся в моей голове, когда мои глаза хотят закрыться.
So this is a robotic search engine for exploding stars, supernovae.
Это роботизированная машина для поиска взрывающихся сверхновых звезд.
And, in fact, all the elements heavier than iron directly or indirectly were made by exploding stars.
Собственно говоря, все элементы тяжелее железа прямо или косвенно образовались из взрывающихся звезд.
Показать ещё примеры для «взрывающихся»...
advertisement

explodingвзорвётся

It could explode.
А если взорвется?
It is designed to explode if any attempt is made to un-trigger it.
Она взорвется, если попытаются ее отключить.
Soon it will explode.
Скоро она взорвется.
Well, Doctor, will this planet explode?
Ну, Доктор, планета взорвется?
Yes, and when dawn comes this planet explodes like a bomb!
Да, и когда придет рассвет, планета взорвется как бомба!
Показать ещё примеры для «взорвётся»...
advertisement

explodingвзрывается

He has to explode sometimes.
Он иногда взрывается.
The bomb explodes, and the cellar caves in around him. He holds it up with his strong shoulders.
Бомба взрывается, все взлетает на воздух и на него падает кусок стены.
Imagine all life as you know it stopping instantaneously and every molecule in your body exploding at the speed of light.
Представьте вся ваша жизнь, с того самого момента насколько вы помните, моментально останавливается и каждая молекула и ваше тело взрывается со скоростью света.
Sodium explodes in water.
Натрий взрывается в воде.
The boiler explodes and destroys the hotel and kills the dad.
Водогрейка взрывается, обрушив гостиницу и убивает отца.
Показать ещё примеры для «взрывается»...
advertisement

explodingвзрыв

But when it comes out, It will explode.
Но когда он вырывается, это взрыв.
What, and miss exploding that Quark?
Что, и пропустить взрыв Кварка?
One minute would be sufficient for him to go back in time, contact his ship and prevent it exploding.
Ему хватит минуты, чтобы вернуться в прошлое, связаться с кораблем и предотвратить взрыв.
I want to see an oil refinery explode.
Я хочу видеть взрыв завода по переработке нефти.
I saw it explode as if I were there.
Я видел его взрыв, как будто Я был там.
Показать ещё примеры для «взрыв»...

explodingвзорвать

Failure of the atomic missiles to explode the asteroid is still an unexplained mystery.
Ракеты с ядерными боеголовками не смогли взорвать астероид, появление которого до сих пор необъяснимо и полно тайн.
Yet you can explode one.
Тем не менее, вы можете его взорвать.
Is the premier threatening to explode it if our planes carry out their attack?
Премьер-министр угрожает взорвать это, если мы не остановим самолеты?
We may have to explode another neutron bomb.
Придеться взорвать ещё одну нейтроную бомбу.
Explode the bomb!
Взорвать бомбу!
Показать ещё примеры для «взорвать»...

explodingлопнет

— My dear, at the first breath of suspicion the entire myth of the Bonnet collection explodes.
Дорогая, стоит возникнуть подозрению — и старый миф о моей коллекции лопнет.
It waits in silence for the sky to explode.
Всё ждёт, когда бутон зари лопнет.
Let him explode!
Пускай лопнет!
I thought my head would explode.
Думал, что голова лопнет.
Please, my head is about to explode.
Пожалуйста, у меня сейчас голова лопнет.
Показать ещё примеры для «лопнет»...

explodingсейчас взорвётся

I thought the thing was gonna explode or something.
Боялся, вдруг он сейчас взорвется.
My head is about to explode.
Она сейчас взорвётся.
Mads, can you remind her how wrong this is, because my head is about to explode.
Мэдс, ты можешь ей напомнить, как это неправильно, потому что моя голова сейчас взорвется.
That van is gonna explode!
— Нет! Она сейчас взорвется!
Then why does it feel like my chest is gonna explode?
Почему тогда у меня такое ощущение, что грудь сейчас взорвётся?
Показать ещё примеры для «сейчас взорвётся»...

explodingвзрывать

An hour before your plane landed in Washington, I ordered guided missiles with atomic warheads made ready for every launching site in the country where the fallout pattern makes it safe to explode them.
За час до того, как ваш самолёт приземлился в Вашингтоне, я приказал привести в состояние боевой готовности все пусковые площадки в стране имеющие управляемые ракеты с атомными боеголовками там где схема зоны выпадения радиоактивных осадков позволяет их взрывать.
The solaronite is a way to explode the actual particles of sunlight.
Солоронайд — это способ взрывать частицы солнечного света.
But maybe you could use it to explode some vampire heads.
Но возможно его можно использовать чтобы взрывать головы вампирам.
He can explode.
Его могут взрывать.
Shoot landowners, thieve livestock, explode dynamite.
Стрелять в землевладельцев, красть скот и взрывать динамит.
Показать ещё примеры для «взрывать»...

explodingразорвало

He ran out into the main road, exploded under an articulated lorry.
Он выбежал на шоссе... его разорвало автопоездом.
He just... exploded... in front of us.
Его просто... разорвало... у нас на глазах.
Saw his knee explode.
Видел, как коленку разорвало.
It looks like the Snow Queen exploded.
Будто Снежную королеву разорвало.
I would rather explode.
Да лучше б меня разорвало.
Показать ещё примеры для «разорвало»...

explodingвзорвавшаяся

Exploding star.
Взорвавшаяся звезда.
So, cause of death: exploded head.
Так что причина смерти — взорвавшаяся голова.
To me, it looked like a kid's costume. It looked like a hat from a-— from a shower. Well, or a pinata exploded.
костюм выглядит, будто шапочка для душа ну, взорвавшаяся пината не знаю точняк давайте поговорим о дизайнерах которые нам понравились
I want to wreck you so bad, you'Il look like an exploded Hot Pocket.
Я хочу отделать тебя так жестко чтобы ты выглядела как взорвавшаяся шаурма.
This is the gas valve from the exploded furnace.
Это газовый клапан от взорвавшегося парового котла.
Показать ещё примеры для «взорвавшаяся»...