explicitly — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «explicitly»
/ɪksˈplɪsɪtli/Быстрый перевод слова «explicitly»
«Explicitly» на русский язык переводится как «явно» или «открыто».
Варианты перевода слова «explicitly»
explicitly — явно
At least, not explicitly.
По крайней мере, явно.
They are explicitly demanding it.
Они явно его требуют.
Kane explicitly forbade you from speaking to press.
Кейн явно запретил вам разговаривать с прессой.
We need him to explicitly reject the deal.
Нам надо, чтобы он явно отказался от сделки.
Oh, it is, but it was never explicitly stated until now.
Это так. но это не было так явно заявлено до этого момента.
Показать ещё примеры для «явно»...
advertisement
explicitly — открыто
These commodities are here explicitly presented... as the moment of real life, it is only a matter of waiting for its cyclical return.
В данном случае товар открыто подаётся как событие реальной жизни, и из года в год мы ждём его циклического возвращения.
So they cooperated, whether explicitly or off the record.
Так что они сотрудничали, будь то открыто или без протокола.
I am explicitly telling you not to do this.
Я открыто говорю тебе не делать этого.
Did he explicitly threaten you?
Он вам открыто угрожал?
But it doesn't have to be that wild or explicit.
Но это не обязательно делать так дико или открыто.
Показать ещё примеры для «открыто»...
advertisement
explicitly — ясно
Uh, Ned explicitly told me that he wants absolutely no trouble.
Нэд ясно сказал мне, что он не хочет никаких проблем.
And I was explicitly clear: no more Green Man. Come on.
И я ясно выразилась: никакого больше Зелёного Человека.
I explicitly say, «No air freshener» and every time, I drive away smelling like an Alpine whorehouse.
Я ясно объясняю, что мне не нужен освежитель, но каждый раз, когда уезжаю, все равно излучаю альпийскую свежесть.
That park ranger explicitly gave us a vague warning.
Тот смотритель парка ясно дал нам неясные предупреждения.
Even after Siobhan explicitly told you the master suite was off limits.
Даже после того, как Шивон ясно сказала что спальня под запретом для тебя.
Показать ещё примеры для «ясно»...
advertisement
explicitly — чёткие
Sire, I myself have given explicit instructions to all the commanders.
Расстреляли? Государь, я лично отдал четкие распоряжения командирам всех застав. Главнокомандующий Российской армии не присылал эмиссаров.
The quarantine regulations on the conveyance of aliens are explicit.
Карантинные правила перевозки инопланетян достаточно четкие.
Our esteemed president gave me explicit instructions.
Многоуважаемый председатель дал мне четкие указания.
You gave him explicit instructions?
Вы дали ему четкие инструкции?
Nevertheless, she left me with very explicit instructions not to let the kids out of my sight.
Тем не менее, она оставила мне очень четкие инструкции не спускать глаз с детей.
Показать ещё примеры для «чёткие»...
explicitly — откровенные
And so effective immediately, all male employees must stop sending explicit photos to Ms. Perkins.
И начиная с этого момента, все сотрудники мужского пола обязаны прекратить посылать откровенные фотографии мисс Пёркинс.
Now, some of the profiles are very explicit.
Здесь есть откровенные анкеты.
That it was you who received explicit photos of Ms. Barnes.
Что именно вы получили откровенные фото мисс Барнс.
There were pictures, explicit pictures.
Были еще фотографии, откровенные фотографии.
Explicit pictures... of him naked and of his genitals... of him aroused.
Откровенные снимки... его голого и его гениталий... — в возбужденном состоянии.
Показать ещё примеры для «откровенные»...
explicitly — прямо
In fact, I explicitly told you not to lie.
На самом деле, я прямо сказала вам не лгать.
Of course, Sir Francis did not explicitly offer me — the position of magistrate...
Разумеется, сэр Фрэнсис не прямо предложил мне должность судьи.
It certainly is a real revelation to me that he explicitly mentions a 9th century Muslim for providing him with a great deal of observational data — an astronomer who lived in Damascus, called Al-Battani.
Конечно, для меня это откровение... что он прямо упоминает мусульманина IX века.. который предоставил ему многие из данных наблюдений — астронома, жившего в Дамаске, по имени Аль-Баттани.
What were you doing in Cochise's room when I explicitly said that everybody should stay out?
Что ты делала в комнате Качиза? когда я прямо сказал, что все должны держаться подальше? Он пациент!
I have correspondence from John Woods, Ethan's father, where he explicitly states that Molly had trouble bonding with Ethan.
У меня есть переписка с Джоном Вудсом, отцом Итана, где он прямо заявляет, что Молли было трудно сблизиться с Итаном.
Показать ещё примеры для «прямо»...
explicitly — недвусмысленно
It gets a little more explicit as we go.
Дальше становится всё более недвусмысленно.
She explicitly said she did not want ME to take care of him.
Она недвусмысленно заявила, что не хочет, чтобы Я заботилась о нем.
I explicitly asked you to allow Jack Bauer to handle this alone!
Я недвусмысленно просил вас позволить Джеку Бауэру разобраться с этим самому!
Let me remind you, the DA was very explicit.
Позвольте напомнить вам... окружной прокурор выразился недвусмысленно.
Except that I explicitly pulled you from surgical duty after you embarrassed me in front of the C.E.O.
Только я недвусмысленно запретила тебе оперировать после твоей подставы перед директором.
Показать ещё примеры для «недвусмысленно»...
explicitly — подробные
The instructions given me were explicit.
Я получила подробные инструкции.
My instructions are very explicit.
Мои инструкций очень подробные.
The jury, in their wisdom, chose to ignore my explicit instructions.
Присяжные почему-то решили проигнорировать мои подробные инструкции.
«I know who you're with.» Many of the e-mails were a lot more explicit than that, but that's neither here nor there.
Большинство сообщений было более подробные, но это неважно.
Although he would always try and shock me by using explicit descriptions of women's...
Хотя он всегда пытался шокировать меня подробным описанием женских...
Показать ещё примеры для «подробные»...
explicitly — точнее
I should have been more explicit.
Я должен был выразиться точнее.
Can you be a little more explicit?
Нельзя ли чуточку точнее?
Please give me an explicit verbal indication of your anxiety levels.
Пожалуйста, выдавай точное вербальное выражение своего уровня тревоги.
My father's orders were explicit.
Приказ мой отца точен.
See, Elena was pretty explicit about what she wanted. Now this isn't Tribeca.
Понимаешь, Елена была крайне точна в том, чего она хочет теперь это не Трибека
Показать ещё примеры для «точнее»...
explicitly — однозначно
That explicitly forbids the building of a brewery on this property.
Это однозначно запрещает строительство пивоварни в этих владениях.
Unfortunately, the terms explicitly specify The recipient must be female.
— К сожалению, в правилах однозначно прописано, что получателем может быть только женщина.
Madam Secretary, protocol explicitly states that foreign gifts remain — in the gift room. — Noted.
Госпожа Госсекретарь, протокол однозначно требует, чтобы иностранные подарки оставались в хранилище.
— Followed you from Darillium, on the explicit orders of your late wife, River Song.
— Летел за вами с Дариллиума по однозначному приказу вашей покойной жены, Ривер Сонг.
The law is quite explicit.
На этот счёт закон однозначен.