experimental — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «experimental»

/ɛksˌpɛrɪˈmɛntl/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «experimental»

«Experimental» на русский язык переводится как «экспериментальный».

Варианты перевода слова «experimental»

experimentalэкспериментальное

The shells contained an experimental chemical weapon... known as the Novichok binary nerve agent. On those infrared sat photos, you can see saturation took 20 minutes.
В ракетах заключено экспериментальное химическое вещество, в течение 20 минут распространившееся на 12 километров.
It was experimental. It was a prototype.
Экспериментальное сооружение.
I was head of security at a secret high-tech facility called The Hive a giant underground laboratory developing experimental viral weaponry.
Я была главой службы безопасности в секретном комплексе под названием «Улей» гигантской подземной лаборатории, разрабатывающей экспериментальное биологическое оружие.
There are experimental treatments, ongoing research...
Существует экспериментальное лечение, ведется исследование...
George Sr. Was taking an experimental hair growth drug.
Джордж Старший принимал экспериментальное средство для волос.
Показать ещё примеры для «экспериментальное»...
advertisement

experimentalэксперимент

Ah, experimental.
Ах, эксперимент.
It was the same experimental procedure as yours.
Это был такой же эксперимент, как и с тобой.
We put down this thing and George then put backwards guitar on top and was, you know, it was very experimental and it was good fun.
Это был смелый эксперимент, но звучало прикольно.
Experimental and expensive, but possible.
Это дорогостоящий эксперимент, но это возможно.
— His moves were a little experimental. — Probably?
Его движения выглядели, как какой-то эксперимент.
Показать ещё примеры для «эксперимент»...
advertisement

experimentalэкспериментальное лечение

Dr. Robbins came to me, and she said There might be something they could do for lily after all-— Something experimental.
Доктор Роббинс сказала, что она предлагает начать экспериментальное лечение.
We got a better chance of getting a unicorn to perform experimental surgery than getting them to pay for it.
Да больше шансов поймать единорога чем уговорить их на экспериментальное лечение, да еще и убедить оплатить его.
But she did say that Dani was doing better until she took a turn, and when she confronted her doctor about it he put her on an experimental protocol that was supposed to beat it.
Но она сказала, что Дэни становилось лучше, пока она не принимала лекарства, а когда она сказала об этом своему врачу, он прописал ей экспериментальное лечение, которое должно было всё исправить.
They gave him the experimental treatment.
Ему дали экспериментальное лечение.
Who gets the expensive experimental drug?
Кто попадёт на экспериментальное лечение?
Показать ещё примеры для «экспериментальное лечение»...
advertisement

experimentalэксперементальной

You are entering the field of Saturn 3 Experimental Food Research Station.
Вы входите в пространство Эксперементальной Продовольственной Исследовательской Станции Сатурн 3.
Now, Dr. Hall, how is that not an experimental procedure?
Итак, доктор Холл, и почему это не является эксперементальной процедурой?
I was part of an experimental special forces group.
Я был частью эксперементальной группы особого назначения.
A doctor who specializes in experimental therapies.
Доктор, специализирующийся на эксперементальной терапии.
You are entering the field of Saturn 3 Experimental Food Research Station.
Вы входите в пространство Эксперементальной Продовольственной Исследовательской Станции Сатурн 3
Показать ещё примеры для «эксперементальной»...

experimentalэкспериментальный метод

So, I just got off the phone with a virologist who says there's an experimental protocol for treating rabies.
Я только что звонил вирусологу, он сказал, что есть экспериментальный метод лечения бешенства.
It's experimental.
Этот экспериментальный метод.
It's experimental.
Это экспериментальный метод.
— It's experimental, but if we want to prolong this pregnancy...
— Это экспериментальный метод, но если мы хотим продлить беременность...
But it's still experimental and Zinberg would never...
Но метод экспериментальный, и Цинберг никогда...

experimentalподопытных

His treatment was ironic, funny as all those who allowed themselves perforate as experimental animals.
Его лечение было насмешкой, и смешны были все те, кто позволял себя дырявить как подопытных животный.
A town with approximately 8,000 experimental hosts. Are you out of your damn mind?
8 тыс. подопытных кроликов.
We can't make him a guinea pig for an experimental drug.
Не можем же мы сделать из него подопытного кролика.
Experimental antidepressants.
Подопытные антидепрессанты.
Hospital here, not workshop with experimental animals!
Здесь больница, а не мастерская с подопытными животными!

experimentalв стадии экспериментов

Now, we're just in the experimental stages, but soon, everything from cars and cell phones to washing machines, and even spacecraft, will be powered with clean, limitless fusion energy, all courtesy of the atom.
Сейчас, мы пока на стадии экспериментов, но скоро, всё, начиная от автомобилей и сотовых телефонов до стиральных машин, и даже космических кораблей будут питаться чистой и безграничной энергией термоядерного синтеза, благодаря атому.
We're still in the experimental stage.
Мы все еще на стадии экспериментов.
It's a new biogenic weapon still in the experimental stage.
Это новое био-оружие все еще в стадии экспериментов.
It's still in the experimental stages, Captain.
Но все это еще в стадии экспериментов, капитан.
Unfortunately, it's still in the experimental phase.
К сожалению, он все еще на стадии эксперимента.

experimentalопытного

Yes, but that kind of surgery is still in its experimental stages.
Да, но такого рода хирургия ещё на опытной стадии.
I'm afraid the energy source is experimental, powerful, and incredibly flawed.
Боюсь, что источник энергии — опытный экземпляр, мощный и обладающий существенными недостатками.
Duff is more experimental than any partner I've ever had.
Дафф опытней всех партнеров ,который у меня были
Not experimental enough.
Недостаточно опытна.
Yeah, a little bit of experimental farming.
Да, немного опытного хозяйства.