exactly where you are — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «exactly where you are»
exactly where you are — где он
We know exactly where he is.
— Верно. А мы точно знаем, где он.
But when you spoke to Monsieur Entwhistle of the whereabouts of your hotel, it was clear that you knew exactly where it was located.
Но когда говорили с месье Энтвистелом по поводу отеля, оказалось, что знаете, где он находится.
I think you know exactly where he is.
Думаю, вам известно, где он.
Yeah, yeah, I know exactly where he is.
Да, да, я точно знаю, где он.
Yes. And I know exactly where he is.
И я точно знаю, где он.
Показать ещё примеры для «где он»...
advertisement
exactly where you are — где мы находимся
Yes I think I can say that I know just exactly where we are.
Да, думаю, я могу сказать, что точно знаю, где мы находимся.
The guy must know exactly where we are.
Тот парень наверняка знает, где мы находимся.
No, I know exactly where we are.
Нет, я точно знаю, где мы находимся.
— Minny, I know exactly where we are.
— Мини, я знаю, где мы находимся.
I actually know exactly where we are.
Я-то знаю, где мы находимся.
Показать ещё примеры для «где мы находимся»...
advertisement
exactly where you are — куда мы
I would like to know exactly where we are going.
Мэлвин, я бы хотела точно знать, куда мы едем.
He heard exactly where we were going.
Он слышал, куда мы едем.
— I know exactly where we're going.
Я точно знаю, куда мы идем.
He knows exactly where we're taking him.
Он прекрасно знает, куда мы его ведём.
I know exactly where we're going.
Я точно знаю, куда мы пойдем.
Показать ещё примеры для «куда мы»...
advertisement
exactly where you are — месте
Key to Time, I command that you stay exactly where you are!
Ключ Времени, я приказываю, чтобы ты оставался на месте!
Stay exactly where you are.
Стой на месте.
You stay exactly where you are.
А ты стой на месте.
Stay exactly where you are.
Стойте на месте.
Finn, stay exactly where you are.
Стой на месте.
Показать ещё примеры для «месте»...
exactly where you are — где именно вы были
Confirm exactly where you were during the robbery and your wife's cellphone number.
Скажите, где именно вы были во время ограбления и номер сотового телефона вашей жены.
And I'll give you 18 months in Framingham unless you tell us exactly where you were last night.
А я организую Вам 18 месяцев во Фремингеме, если не скажете, где именно Вы были прошлым вечером.
And yet, I can't seem to get you to tell me exactly where you were when all this happened.
Однако я не могу заставить вас ответить на вопрос, где именно вы были, когда все произошло.
It's important you tell us exactly where you were last night, Mr Woods.
Нам важно знать, где именно вы были вчера вечером, мистер Вудс.
I know exactly where it is.
Я знаю точно, где именно.
Показать ещё примеры для «где именно вы были»...
exactly where you are — где стоишь
Stay exactly where you are.
Стой, где стоишь.
Now stay exactly where you are and give me your hand.
Теперь оставайся там, где стоишь и дай мне твою руку.
— I want you exactly where you are.
— Я хочу, чтобы ты стоял там, где стоишь.
Stop exactly where you are.
Стой где стоишь.
Stay exactly where you are.
Стой там, где стоишь.
Показать ещё примеры для «где стоишь»...
exactly where you are — где именно вы находитесь
Tell me exactly where he is.
Скажи мне, где именно он находится.
If you can take the cane away from me, I'll tell you exactly where he is.
Если сможешь отобрать у меня трость, я скажу тебе, где именно он находится.
Tell me exactly where you are, okay?
Скажи мне, где именно ты находишься, ладно?
We just need you to tell us exactly where you are right now.
Нам нужно, чтобы ты сказал нам, где именно ты находишься.
I wanna know exactly where you are at every moment.
Я должен знать, где именно вы находитесь.
Показать ещё примеры для «где именно вы находитесь»...
exactly where you are — точно знаю где он
I knew exactly where I was.
Я точно знал где я.
I want you to know exactly where I am and where you can always find me.
Я хочу, чтобы ты точно знал где я, и где ты всегда можешь найти меня.
I know exactly where it is.
Я точно знаю где он.
I know exactly where he is.
Я точно знаю где он.
You know exactly where he is and what he is.
Ты точно знаешь где он и что он.
Показать ещё примеры для «точно знаю где он»...
exactly where you are — оставайтесь на своих местах
Stay exactly where you are.
Оставайтесь на своих местах.
Everyone stay exactly where they are.
Все оставайтесь на своих местах.
OK, fellas, stay exactly where you are.
Ладно, парни, оставайтесь на своих местах.
Stay exactly where you are, Mr Greenhill.
Оставайтесь на месте, мистер Гринхилл.
Please stay exactly where you are for your own safety.
Пожалуйста, оставайтесь на месте ради собственной же безопасности.
Показать ещё примеры для «оставайтесь на своих местах»...
exactly where you are — именно там
Exactly where I'm supposed to be.
Именно там, где и должна быть.
You're exactly where you're supposed to be.
Ты именно там, где должна быть.
I feel like I'm exactly where I'm supposed to be.
Я чувствую, что я именно там, где должна быть.
One feels that's exactly where I'm headed.
— Чувствуется, что именно там я и был.
That's exactly where we're gonna find the answers.
Да. Именно там мы найдем ответы.
Показать ещё примеры для «именно там»...