ever tasted — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «ever tasted»

ever tastedпробовал

Have you ever tasted bear meat?
Ты пробовал медвежатину?
Yours is the most delicious blood I have ever tasted.
Я еще не пробовал крови вкуснее твоей.
It's the best I've ever tasted.
Самое лучшее, что я пробовал.
My God, that is the best coffee I've ever tasted.
Хоспади, это лучший кофе что я пробовал.
The victim will taste absolute despair that no one has ever tasted before.
который никогда не пробовал.
Показать ещё примеры для «пробовал»...
advertisement

ever tastedкогда-либо пробовал

This is the best corned beef I have ever tasted.
Это лучшая солонина, которую я когда-либо пробовал.
By the way, this meat loaf... The best I have ever tasted.
Кстати, этот мясной рулет — лучшее, из того, что я когда-либо пробовал.
Your tacos were some of the best I have ever tasted.
Это самое лучшее тако, которое я когда-либо пробовал.
Tell me that's not the most delicious gum you've ever tasted.
И только скажи мне, что это не самая вкусная жвачка, которую ты когда-либо пробовал.
— I'm drinking the most fantastic thing I've ever tasted in my life.
— Я пью самую фантастическую штуку, которую когда-либо пробовал в своей жизни.
Показать ещё примеры для «когда-либо пробовал»...
advertisement

ever tastedкогда-нибудь пробовал

Have you, Cory, ever tasted human milk?
Кори, ты когда-нибудь пробовал человеческое молоко?
Did you ever taste the minesta cocktail ?
Когда-нибудь пробовал кокаиновый коктейль?
— Have you ever tasted puffin? — What?
Когда-нибудь пробовал мясо тупика?
That was the best lemon meringue pie I have ever tasted.
Это была лучшая лимонная меренга, которую я когда-нибудь пробовал.
Ever tasted one ? — Have you ever seen one?
Ты когда-нибудь пробовал?
Показать ещё примеры для «когда-нибудь пробовал»...
advertisement

ever tastedкогда-либо ела

The worst Caesar salad I have ever tasted, bar none.
Самый ужасный салат Цезаря, который я когда-либо ела — без сомнений.
Tami, this turkey, now, I don't think I've ever tasted any turkey like it-it's amazing.
Тэми, эта индейка, я не думаю, что я когда-либо ела подобное, она потрясающая.
This is the best thing I've ever tasted.
Это лучшее, что я когда-либо ела.
You make the best cinnamon rolls I have ever tasted.
Делаешь лучшие булочки, которые я когда-либо ел.
That's the saltiest thing I ever tasted.
Это самая соленая штука, которую я когда-либо ел.

ever tastedкоторую я только ел

I don't know why, but that's the best carrot I ever tasted.
Не знаю почему, но это лучшая морковь, какую я ел.
I don't believe I've ever tasted better.
Кажется, лучше я не ел.
The last ones we'll ever taste.
Боюсь, последний, который мы едим.
Best pie I've ever tasted.
Лучший пирог, что я ел.
It tastes more, um -— well, rabbity than any rabbit I've ever tasted.
Это так вкусно! Это самая наикрольчатнейшая крольчатина, которую я только ел!