когда-либо пробовал — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «когда-либо пробовал»
когда-либо пробовал — 've ever had
Это лучший кролик, которого я когда-либо пробовал.
THE ONLY RABBIT I'VE EVER HAD. [ Cooing ]
Это самый рыбный соус чили, который я когда-либо пробовал.
That is the fishiest chili I've ever had.
А затем он ушел и вернулся с самой лучшей чашкой кофе, которое я когда-либо пробовала.
And then he left, and he came back with the most amazing cup of coffee I've ever had in my entire life.
Это лучшее, что я когда-либо пробовал.
Oh, my God... That's the best thing I've ever had.
Это, возможно, лучший ростбиф, который я когда-либо пробовал.
This may be the best roast beef I've ever had.
Показать ещё примеры для «'ve ever had»...
advertisement
когда-либо пробовал — 've ever tasted
Самый сухой мартини, который Вы когда-либо пробовали.
The driest martinis you've ever tasted.
И только скажи мне, что это не самая вкусная жвачка, которую ты когда-либо пробовал.
Tell me that's not the most delicious gum you've ever tasted.
Приготовьтесь к встрече с самым вкусным вымершим животным, которое вы когда-либо пробовали.
Get ready for the most delicious extinct animal you've ever tasted.
— Я пью самую фантастическую штуку, которую когда-либо пробовал в своей жизни.
— I'm drinking the most fantastic thing I've ever tasted in my life.
Это лучшее, что я когда-либо пробовала в своей жизни.
It is the best thing I've ever tasted in my life.
Показать ещё примеры для «'ve ever tasted»...
advertisement
когда-либо пробовал — ever tried
Вы когда-либо пробовали драться левой рукой?
Have you ever tried fighting with the left hand?
Все, кого я знаю, кто когда-либо пробовал на нем кататься, все они так или иначе были им убиты.
Everybody I know, pretty much, who's ever tried one, has been killed by it at some point.
Ты когда-либо пробовала?
— Have you ever tried it?
И если ты когда-либо пробовала его кофе с молоком, ты согласилась бы пожить с ним.
And if you have ever tried his cafe con leche, you would move in with him on that alone.
Не говоря уже о самой крепкой куче аппаратуры, которую я когда-либо пробовал пробить
Not to mention, the strongest heap of hardware I've ever tried to breach.