когда-либо ела — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «когда-либо ела»

когда-либо елаever had

Это был самый приятный поцелуй из всех, что у меня когда-либо были.
That was the nicest kiss i ever had... from anyone.
Самый лучший садовник, который у меня когда-либо был.
— Catastrophe. Best damn gardener I ever had.
Сократ — лучший друг, который у меня когда-либо был.
Socrates was the best friend, I ever had!
Лучший проп-форвард, который у нас когда-либо был.
Best prop forward we ever had. What killed him?
Да, это лучший дом, который у большинства из нас когда-либо был.
Yeah. This is the best home most of us ever had.
Показать ещё примеры для «ever had»...
advertisement

когда-либо ела've ever eaten

Возможно это лучший салат, какой я когда-либо ела.
It may be the best salad I've ever eaten.
Клянусь, Дэйв, это лучшая утка, что я когда-либо ел.
I swear, Dave, that is the best duck that I've ever eaten in my entire life.
Это лучший панир, который я когда-либо ел!
This is the best cottage cheese dish I've ever eaten!
Ты должна знать, что если ты коснёшься моих рук, то ты коснёшься всего, что я когда-либо ел.
You should know when you hold hands with me, you hold hands with everything I've ever eaten.
Вау, это самое вкусное сравнение, которое я когда-либо ел.
Wow, this is the most delicious analogy I've ever eaten.
Показать ещё примеры для «'ve ever eaten»...
advertisement

когда-либо елаhas ever seen

— Наша миссия — устроить самые крутые, самые разрушительные вечеринки, которые когда-либо были в студ. городке.
— It is our mission, to execute some of the most ass-kicking, rule-bending parties that this campus has ever seen.
Я совершила путь от открытия самого большого дела которое когда-либо было в полиции Майами до «свободна различными способами»?
I go from bringing in the biggest case Miami metro has ever seen To being «freed up in so many ways»?
И покажи мне лучшие продажи, которые когда-либо были.
Show me the best numbers this place has ever seen.
— Это самый лучший вечер, который когда-либо был у Пэдди.
— This is, like, the greatest night Paddy's has ever seen.
Ты выйдешь отсюда, засунешь свои переживания подальше и покажешь лучшую кампанию из тех, что когда-либо были.
You're gonna get out there and you are going to hide what's in your heart and put on the best show a campaign has ever seen.
Показать ещё примеры для «has ever seen»...
advertisement

когда-либо елаever happened

Ребята, вы — самое лучшее, что когда-либо было у меня в жизни.
You guys are the best thing that ever happened to me.
Ты — лучшее, что у меня когда-либо было.
You are the best thing that ever happened to me.
Она была самым лучшим, что когда-либо было у меня.
She was the best thing that ever happened to me.
Она лучшее, что когда-либо было в моей жизни.
She's the most beautiful thing that's ever happened to me.
Ты пропустила минут пять самого великолепного футбола, который когда-либо был.
You just missed the most amazing maybe five minutes of soccer that's ever happened.
Показать ещё примеры для «ever happened»...

когда-либо елаhave ever tasted

Самый ужасный салат Цезаря, который я когда-либо ела — без сомнений.
The worst Caesar salad I have ever tasted, bar none.
Делаешь лучшие булочки, которые я когда-либо ел.
You make the best cinnamon rolls I have ever tasted.
Это лучшее, что я когда-либо ела.
This is the best thing I've ever tasted.
Тэми, эта индейка, я не думаю, что я когда-либо ела подобное, она потрясающая.
Tami, this turkey, now, I don't think I've ever tasted any turkey like it-it's amazing.
Это самая соленая штука, которую я когда-либо ел.
That's the saltiest thing I ever tasted.