has ever seen — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «has ever seen»

has ever seenвидел

This is the coolest thing I have ever seen.
Это было самое крутое что я видел.
To throw the most lavish party this town has ever seen for my birthday.
Город не видел такой вечеринки, какую я хочу закатить на день своего рождения.
I thought no slave had ever seen this book.
Никто из рабов не видел эту книгу.
Sir, we catched us a cave-dwellin' critter that no man in these parts has ever seen before.
Даже, скорее всего. Мы тут в пещере такую животину поймали, никто не видел раньше ничего подобного.
And I imagined that this guy did things that nobody had ever seen, or he'd never talk to anyone, must still be in him.
Я представил, что парень совершал поступки, которые никто не видел, о которых нельзя рассказать, они должны были остаться внутри.
Показать ещё примеры для «видел»...
advertisement

has ever seenкогда-либо видел

What would you think if I told you you were one of the most beautiful women I have ever seen?
— Что бы вы подумали, если бы я сказал вам, что вы самая прекрасная женщина, которую я когда-либо видел.
She was the most beautiful woman I have ever seen.
Она была самой прекрасной женщиной из всех, которых я когда-либо видел.
She is the most beautiful woman I have ever seen.
Она самая красивая женщина, которую я когда-либо видел.
You walked away from the greatest power I have ever seen.
Вы ушли от самой могучей силы, которую я когда-либо видел.
But nothing excited the jungle king more... than the sight of the biggest rope bridge he had ever seen.
Но наибольшее восхищение короля джунглей вызвал величайший мост, который он когда-либо видел.
Показать ещё примеры для «когда-либо видел»...
advertisement

has ever seenникогда не видел

For you, white men, and you, white woman, you are about to witness that which none other than the Nandos has ever seen before.
Вы — белые мужчины, и ты, белая женщина, будете свидетелем того, что прежде, кроме народа Нанду, никто и никогда не видел.
None of you here has ever seen Kroll.
Никто из вас никогда не видел Кролла.
Nobody had ever seen The Source, but it said that he who found it found an oracle of eternal knowledge.
Никто никогда не видел источник, но считалось, что тот, кто найдет его, найдет прорицателя вечных знаний.
But he's no man of India I have ever seen.
Но я никогда не видел таких людей в Индии.
If I had ever seen you act submissive... or aware of our true situation-
Атеперь мне 40 лет. Я никогда не видел тебя покорной, отзывчивой. Ты вечно ходила с недовольной физиономией.
Показать ещё примеры для «никогда не видел»...
advertisement

has ever seenвидел в жизни

First of all, I thrust my column in your face because I thought you were the most beautiful woman that I have ever seen, and I... I wanted to make a good impression.
Во-первых, я сунул свою колонку вам в лицо... потому что думал о том, что вы самая прекрасная женщина, которую я видел в жизни, и я... просто хотел произвести хорошее впечатление.
Isn't this the swellest dress you have ever seen?
И разве это не самое клёвое платье, которое ты видел в жизни?
Well, that is the biggest waste of money I have ever seen in my entire life.
Более ненужной вещи я в жизни не видела.
It is the most incredible thing I have ever seen.
Ничего более невероятного я в жизни не видел.
That is the ugliest thing I have ever saw.
Это самое страшное, что я видела в своей жизни.
Показать ещё примеры для «видел в жизни»...