ever sleep — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «ever sleep»

ever sleepспал

You ever sleep with Harvey?
Ты спала с Харви?
I've ever slept with other than you.
Я спала с Кертисом,
'Cause who would believe that a homeless woman would ever sleep on a sidewalk?
Кто ж поверит, что бездомная женщина спала на тротуаре?
There's no way you ever slept alone.
Не было и шанса, чтобы ты спала одна.
I have never, ever slept with a man I've just met.
Я никогда не спала с мужчиной при первой же встрече.
Показать ещё примеры для «спал»...
advertisement

ever sleepкогда-нибудь спал

Have you ever slept with a girl?
Ты когда-нибудь спал с девушкой?
Have you ever slept with a woman?
Ты когда-нибудь спал с женщиной?
— Have you ever slept with your sister?
— Ты когда-нибудь спал со своей сестрой?
Did you ever sleep with Sophie?
Ты когда-нибудь спал с Софи?
Any one of you prudes ever sleep with an Academy Award winner?
Кто-нибудь из вас, скромников, когда-нибудь спал с лауреатом Оскара?
Показать ещё примеры для «когда-нибудь спал»...
advertisement

ever sleepвообще спишь

Do you ever sleep?
Ты вообще спишь?
Don't you ever sleep?
Ты вообще спишь?
— Don't you ever sleep in your own bed?
— Ты в своей кровати вообще спишь?
This guy ever sleep?
— Этот парень вообще спит?
Don't the Wheles ever sleep?
Уилс вообще спит?
Показать ещё примеры для «вообще спишь»...
advertisement

ever sleepникогда не спишь

— Don't you ever sleep?
Ты никогда не спишь?
Don't you ever sleep?
— Значит, ты никогда не спишь?
Don't you ever sleep?
Ты никогда не спишь?
Hey, brother, don't you ever sleep?
Привет, брат, ты что, никогда не спишь?
Don't you high-priced surgeons ever sleep?
Высокооплачиваемые хирурги разве никогда не спят?
Показать ещё примеры для «никогда не спишь»...

ever sleepкогда-то спал

God, are you just gonna invite every girl that Ricky ever slept with?
Боже, ты просто собираешься пригласить всех девушек, с которыми Рикки когда-то спал?
They were all just standing there right in front of me-— all those girls that you ever slept with.
Они просто все стояли там напротив меня... все те девушки, с которыми ты когда-то спал.
I can't believe I ever slept with you, betty.
Поверить не могу, что я когда-то спал с тобой, Бетти.
I'm not, but if I were, I'd tell you that Adrian wanted to invite every girl I've ever slept with to her shower just so she could show them how much better her life is without me,
Я этого и не делаю, но если бы я это сделал, я бы сказал тебе, что Эдриан хотела пригласить на свою вечеринку всех девушек, с которыми я когда-то спал, просто для того, чтобы показать им как хороша ее жизнь без меня,
And you're marrying her and sharing the rest of your life with her, and she's still trying to get back at her old boyfriend and all the girls he ever slept with, including me.
И ты готов жениться на ней и провести с ней остаток твоей жизни, но она все еще пытается вернуться к своему бывшему парню и устранить всех девушек, с которыми он когда-то спал, включая меня.

ever sleepкогда-либо спал

You're not schlumped in a goldfish bowl with everybody you hate, and everybody you've ever slept with.
Тебе не нужно торчать, словно в аквариуме, с людьми, которые тебя ненавидит, и с каждым из которых ты когда-либо спал.
You know who's a million times hotter than the hottest girl I've ever slept with?
Ты знаешь кто в миллион раз горячее чем самая горячая девушка с которой я когда-либо спал?
But have you ever slept next to a corpse?
Но спал ли ты когда-либо рядом с трупом?
He was the first guy I ever slept with on a list of two.
Он был первым парнем, с кем я когда-либо спала, в списке из двух.
You know, the names of everyone that she had ever slept with.
Ты знаешь имена всех , с кем она когда-либо спала.