ever since — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «ever since»

/ˈɛvə sɪns/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «ever since»

«Ever since» на русский язык переводится как «с тех пор как» или «со времени как».

Варианты перевода словосочетания «ever since»

ever sinceс тех пор

And ever since then, Hamacher has been having a grand time.
И с тех пор, Хамахер великолепно проводит время.
All the noble books which have lived in my mind ever since, and always I hoped, and kept my faith.
Все эти возвышенные книги, с тех пор жившие в моем сознании, всегда поддерживали мою надежду и веру.
I always have been ever since I can remember.
С тех пор, как себя помню.
Ever since they took the bars off the door.
С тех пор, как открыли двери этого бара.
Have you been coming here ever since?
Вы приезжали сюда с тех пор?
Показать ещё примеры для «с тех пор»...
advertisement

ever sinceсо времён

Well, you see, that word is poison around these parts ever since the days of the great flood.
В этих краях это слово считается синонимом яда со времен всемирного потопа.
Baseball too. Ever since Arnold Rothstein fixed the World Series in 1919.
Я любил бейсбол... со времён Арнольда Рутштейна во время Всемирных Игр 1919.
You know, ever since the days of Galileo...
Знаете, со времён Галилео...
The Vatican has been used as a papal residence ever since the time of Constantine the Great of the 5th century A.D.!
Ватикан является резиденцией Папы Римского со времён Константина великого пятого века нашей эры!
Ever since those cartoon in Denmark, the rules have changed.
Со времён карикатурного скандала в Дании многое изменилось.
Показать ещё примеры для «со времён»...
advertisement

ever sinceс самого детства

It is because I have set free something within me... something that, ever since I can remember, has been like a rock... caught in my heart, in my brain... pushing at me, choking me.
Потому что я освободил нечто внутри себя,.. нечто, что с самого детства было подобно камню,.. жгущему мое сердце, мой мозг,..
You know? Ever since I was a kid, I refused to buy into that.
Знаешь, с самого детства я ненавидел убийства.
Ever since I was little, you always left me alone...
С самого детства ты всегда меня оставляла...
Ever since I was small, I felt like a girl, not a boy.
С самого детства я чувствовал себя девочкой, а не мальчиком.
— It scares me... ever since I was a boy.
Меня он пугает. С самого детства.
Показать ещё примеры для «с самого детства»...
advertisement

ever sinceс момента

Ever since that explosion, right?
С момента этого взрыва, так же?
Ever since his 1994 conviction... been on death row, awaiting execution.
С момента вынесения приговора в 1994... — В камере смертников, ожидая казни.
He started stealing my suits ever since he got into university.
Он стал брать мои костюмы с момента поступления в университет.
Probably ever since he escaped from Crestridge Psychiatric Hospital. Yeah.
Скорее всего с момента побега из лечебницы Крестридж.
He's been unhappy ever since he lost the war.
Он расстроен с момента, когда японцы проиграли войну.
Показать ещё примеры для «с момента»...

ever sinceещё

Ever since he was younger, he said he was going to be one of our family.
Ещё в юности собирался стать членом нашей семьи.
Ever since I was a little girl, my mam said I had the sight.
Ещё в детстве мама говорила, что у меня дар.
And I've been thinking about it ever since.
Хочешь ещё кофе?
He's been sittin' in county ever since.
— Его взяли через неделю, ещё держат.
You've been walking ever since?
И ты все еще идешь?
Показать ещё примеры для «ещё»...

ever sinceс того дня

Ever since the day when Professor Filippi published his eminent passage, everyone in the world has looked to our dear city.
С того дня, когда профессор Филлипи опубликовал свою выдающуюся книгу, каждый человек во всем мире увидит наш любимый город.
Ever since, the Nawabs of Oudh have maintained this friendship. When British campaigns needed money, the Nawabs opened their coffers.
И с того дня по сию пору Навабы Авада поддерживают дружбу с англичанами и каждый раз, когда англичанам нужны деньги для какой-либо войны, казна Авада открывает свои сундуки.
Ever since that day, Ling never appears again I hold no resentment towards her--— Since I saw and experienced the same pain that she did.
С того дня, Лин больше не приходила я не обижаюсь на нее за ту боль, которую он передала мне.
Ever since then, the world looked different.
С того дня мир стал для нее иным.
Ever since the day I lost Caroline why, I haven't been able to write a line.
С того дня, как я потерял Кэролин я не могу написать ни строчки.
Показать ещё примеры для «с того дня»...

ever sinceначиная с

Before Cybermen, ever since Iceworld, where you first met the girl.
Перед Киберменами, начиная с Ледяного мира, где вы встретились в первый раз с девочкой.
Ever since my great-grandfather, Huck Griffin, rafted down the mighty Mississippi.
Начиная с моего прадеда Гека Гриффина, который сплавлялся вниз по великой Миссисипи.
Ever since 2063, we simply drop a giant ice cube... Into the ocean every now and then.
Начиная с 2063 года, мы просто сбрасываемгигантский кубик льда... в океан.
Ever since week 5 his serotonin and MAO levels have improved... limbic and amygdale activity... as well as BFS measures have responded in kind.
Начиная с пятой недели, и его гормональный фон, и уровень серотонина в крови качественно изменились. Изменились и его лимбические и зрачковые реакции, равно как результаты тестов спинномозговой жидкости.
Ever since our first session.
Начиная с нашего первого совещания.
Показать ещё примеры для «начиная с»...

ever sinceсколько

Ever since I can remember, I never saw her laugh...
Сколько себя помню, никогда не видела маму смеющейся...
Ever since I was old enough to skate, I loved hockey.
Сколько я себя помню, я всегда обожал хоккей.
Ever since I was little...
Сколько я себя помню...
Ever since I was a little girl, my mother and I lived by ourselves.
Сколько я себя помню, мы всё время жили с мамой.
Ever since I can remember you've been kind.
Сколько помню, ты всегда был добрым.
Показать ещё примеры для «сколько»...

ever sinceвсегда

Yeah, ever since I got here something in the air affects my allergies.
У меня здесь всегда начинается аллергия.
I've been worried about you ever since that night on Deneb IV.
Я всегда волнуюсь за тебя с той ночи на Денеб-IV.
I'm always sick in storms, ever since I was a boy.
Меня, например, всегда укачивает во время шторма, с детских лет.
I've been having visions ever since I can remember, but I've never shared one before.
Сколько я себя помню у меня всегда были видения, но никогда у меня не было ни с кем совместных видений.
I've wanted to leave ever since I got here.
А я всегда хотела отсюда уехать.
Показать ещё примеры для «всегда»...

ever sinceс самого начала

"Ever since the days when Ogawa showed his films,
С самого начала, когда оператором был ещё Огава,
Ever since New Year's, we've been hearing about some other major race on the prowl.
С самого начала года мы слышим, что к нам приближается могущественная раса.
damn thing's been stuck ever since i bought it.
Она не работает с самого начала
Look, i've been stuck in lois' shadow ever since i landed at the planet, And i'm pretty sure the same is true for you.
Я с самого начала карьеры был в тени Лоис, и с тобой получается так же.
They've been cagey ever since they moved in.
Они с самого начала были очень скрытными.
Показать ещё примеры для «с самого начала»...