evening wear — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «evening wear»
evening wear — даже не ношу
I don't even wear a gun.
Я даже не ношу с собой оружие.
You can't trust the... I don't even wear boxers.
Не можешь доверять... Я даже не ношу боксеров.
I don't even wear it to work.
Я даже не ношу его на работе.
I mean, I don't even wear it myself. But there is a whole market for it:
Я сама это даже не ношу, но есть много покупателей.
Funny thing is, I don't even wear a watch.
Самое смешное, я даже не ношу часы.
Показать ещё примеры для «даже не ношу»...
advertisement
evening wear — даже надела
I even wore high heels for you.
— Я даже надела высокие каблуки для тебя.
Do you know that I even wore these stupid heels because I calculated our height difference, and knew these would facilite eye-to-eye contact.
Знаешь, я даже надела эти дурацкие каблуки, потому что подсчитала нашу разницу в росте, и вычислила, что это поможет смотреть глаза-в-глаза.
I even wore my fat pants.
Я даже надела свои штаны для объедания.
I even wore my granny panties.
Я даже надела трусы как у бабушки.
It's so hot and humid, I can't even wear drawers.
Сегодня так жарко и влажно, что я даже не надел трусы.
Показать ещё примеры для «даже надела»...
advertisement
evening wear — к вечеру
And don't worry about appropriate evening wear.
И не беспокойся о подходящих нарядах на вечер.
Last seen in the 800 block of South Kenmore yesterday evening wearing jeans and a dark blue windbreaker with yellow stripes on the sleeves.
Последний раз видели в районе 800 Южного Кермера вчера вечером в джинсах и в темно-голубой ветровке с желтыми полосками на рукавах.
What must a properly-attired gentleman in the evening wear?
Да, что выделяет джентльмена на вечере? — Шляпа!
But as the evening wore on, the moment Susan had been waiting for failed to materialize.
Но вечер постепенно подходил к концу, а момент, которого Сьюзен так ждала... так и не настал.
You were about to ask, Mr. Marlowe, why I should be so reckless... as to go out in the evening wearing an irreplaceable necklace.
Вы хотите спросить, мистер Марлоу, как я могла быть такой беспечной чтобы вечером выйти из дома в уникальном ожерелье?
Показать ещё примеры для «к вечеру»...
advertisement
evening wear — вечернее платье
Why are you bringing evening wear?
Зачем ты берешь вечернее платье?
It's evening wear.
Это вечернее платье.
Evening wear I can do, but it's not my «paboom» moment.
Я могу сшить вечернее платье, Но это не моя фишка.
I imagine the doctor would have been in her evening wear?
Полагаю, доктор была в вечернем платье?
The reason you came here without even wearing a dress, while carrying a worn-out brand name bag, is because, you wanted to gain something by coming to this party, am I wrong?
Не в вечернем платье и с дешёвой потрёпанной сумкой. Напрашивается вывод, что на этой вечеринке вы что-то ищете.