even occur — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «even occur»

even occurдаже в голову не приходило

Because it never even occurred to me.
Потому что мне это даже в голову не приходило.
No, Jack, that never even occurred to me.
Что? Нет, Джек, мне такое даже в голову не приходило.
— That did not even occur to me.
— Мне это даже в голову не приходило.
That hadn't even occurred to me.
Мне это даже в голову не приходило.
Did it even Occur to you that he might be using you?
Тебе в голову не приходило, что он использует тебя?
Показать ещё примеры для «даже в голову не приходило»...
advertisement

even occurдаже не пришло в голову

And B, I'm hungry. lt didn't even occur to me it had anything to do with you.
И «Б» — я голоден. Мне даже не пришло в голову, что это как-то влияет на вас.
It hasn't even occurred to you that I might be worth the benefit of the doubt?
Тебе даже не пришло в голову, что может я невиновен?
It hasn't even occurred to you that I might be worth the benefit of the doubt?
Тебе даже не пришло в голову, что я могу быть невиновен?
She's planning a trip to Paris, and it never even occurred to her to invite me.
Она планирует поездку в Париж, и ей даже не пришло в голову пригласить меня.
Only that thought never even occurred to you, because deep down inside, you like being broken, and you need this obsession.
Только тебе это даже в голову не пришло, потому что в глубине души тебе нравится быть сломанной и тебе нужна эта одержимость.
Показать ещё примеры для «даже не пришло в голову»...
advertisement

even occurдаже в голову

That thing in Essex never even occurred to me.
Мне даже в голову не пришел тот случай в Эссексе.
It wouldn't even occur to him!
Ёто даже в голову ей не придЄт.
It didn't even occur to you to ask me.
Тебе даже в голову не пришло спросить меня.
i shouldn't have even said anything, and i'm sure that thought would never even occur to anyone else.
Я не должен был ничего говорить, и я уверен, что такая мысль никому другому не пришла бы в голову
And by the time the poor hopeless bird realizes it's missing, it never even occurs to her that rock star
И когда бедная отчаявшаяся пташка поймёт, что её нет, ей даже и в голову не придёт, что рок-звезда