estimated time of death — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «estimated time of death»

estimated time of deathпредполагаемое время смерти

Estimated time of death, last night between 7:30 and 8:00.
Предполагаемое время смерти — вчерашний вечер, между 7.30 и 8 часами.
The estimated time of death was between 9 p.m. and 2 a.m.
Предполагаемое время смерти между девятью вечера и двумя часами ночи.
I had them pull their security footage right around our estimated time of death.
Я попросила их выслать запись с камер за предполагаемое время смерти.
Estimated time of death is 2:30 A.M.
Предполагаемое время смерти — 2:30.
The estimated time of death?
Предполагаемое время смерти?
Показать ещё примеры для «предполагаемое время смерти»...
advertisement

estimated time of deathвремя смерти

— What about the estimated time of death?
Хорошо? — Время смерти?
Estimated time of death... 8:30, 9:00 P.M.
Время смерти полдевятого-девять вечера.
Vanessa's estimated time of death was Monday at 7:00 p.m.
Время смерти Ванессы -понедельник, около семи вечера.
I'm estimating time of death around 10:00.
А время смерти, я предполагаю, наступило около 22.00.
The estimated time of death was between two and four o'clock today.
428.571)}Время смерти между двумя и четырьмя часами дня.
Показать ещё примеры для «время смерти»...
advertisement

estimated time of deathприблизительное время смерти

The estimated time of death is 9 pm on the 19th.
Приблизительное время смерти — между 9-ю и 19 часами.
Estimated time of death?
Приблизительное время смерти?
Estimated time of death early Saturday morning.
Приблизительное время смерти — рано утром в субботу.
Do you have an estimated time of death?
Ты можешь сказать приблизительное время смерти?
According to the ME, estimated time of death was midnight.
Согласно отчету потологоанатома, приблизительное время смерти — полночь.
Показать ещё примеры для «приблизительное время смерти»...
advertisement

estimated time of deathсмерть наступила

I would estimate the time of death to be somewhere around 3:00 a.m.
Смерть наступила около 03:00 утра.
Based on lividity and body temp, I estimate the time of death is last night between 9:00 and 11:00.
Судя по цианозу и температуре тела, смерть наступила вчера между 9 и 11-ю вечера.
Based on decomp and the desiccation of the tissue, I'd estimate time of death at...
Основываясь на разложении и иссушении тканей, я бы предположила, что смерть наступила...
Kate's earliest estimated time of death is 3pm.
Кэйт говорит, что смерть наступила не раньше 3-х.
The estimated time of death is a week ago.
Смерть наступила около недели назад. От голода.