eons — перевод на русский

Быстрый перевод слова «eons»

На русский язык «eons» переводится как «эоны».

Варианты перевода слова «eons»

eonsвечность

Just think of millenniums multiplied by eons... compounded by time without end.
Представь себе тысячелетия умноженные ... на вечность в бесконечной степени.
There was a time I would have seen that one coming eons before it ever crossed your tiny little mind.
Знаешь, было время, когда я думала, что пройдет вечность прежде чем это дойдет до твоего крохотного мозга.
Eons ago!
Вечность назад!
Eons ago, the life force we call Chee permeated the universe.
Вечность назад, сила жизни, которую мы называем Чи, пронизывала вселенную.
Eons.
Вечность.
Показать ещё примеры для «вечность»...
advertisement

eonsцелую вечность

Oh, heavens. Jeeves, this is going to take an eon.
Боже, Дживс, это займет целую вечность.
I rotted there for eons.
Я там целую вечность гнил.
Eons ago. — That's right.
Целую вечность назад.
It's such eons since we've had any fun.
Мы целую вечность не развлекались.
It took me eons to grasp the proper diction.
Мне потребовалась целая вечность, чтобы понять правильное произношение.
Показать ещё примеры для «целую вечность»...
advertisement

eonsлет

These creatures disappeared from the surface eons ago.
Они исчезли с поверхности сотни лет назад.
We had a little thing eons ago.
У нас кое-что было, миллион лет назад.
I have been gone for eons.
Меня не было несколько лет.
Many months, but not eons, Shredder.
Несколько месяцев, но не лет, Шредер.
Hubby, I haven't come live with you for eons.
Муж, я не собираюсь жить с тобой тысячи лет.
Показать ещё примеры для «лет»...
advertisement

eonsэры

Eons ago, on the dark continent, three wise elders decided... to fight evil with a taste of its own sinistro.
Эры назад, на темноте континентов, трое мудрых старейшин решили бороться со злом его собственными методами.
Eons.
Эры.
Eons ago, the Guardians possessed tremendous power...
Эры назад, Хранители обладали огромной силой...
According to the records, the Guardians blocked their innate powers eons ago, yet you never did.
Если верить записям, Стражи заблокировали свои силы эры назад, но ты этого не сделала.
Eons spent providing a place for dead mortals to punish themselves?
Я провел эры предоставляя места для бессмертных душ что бы они могли наказывать себя.

eonsмиллиарды лет

Eons ago, we were like them limited to one form, but then... we evolved.
Миллиарды лет назад мы были подобны им, ограничены одной формой, но затем... мы эволюционировали.
I'm still stupid-hooked on someone else who is eons further than you in the evolutionary scale in all categories except maybe unearned ego and back fat.
Я падкая на тех, кто на миллиарды лет опережает тебя в развитии, а ты можешь похвастаться только раздутым эго и толстой задницей.
Eons ago, the Kree waged a very long war.
Миллиарды лет назад Кри вели очень продолжительную войну
Phoebe was an extra-solar object trapped by Saturn's gravity eons ago.
«Феба» не из Солнечной системы. Гравитация Сатурна захватила её миллиарды лет назад.
And I'm sure you know Logan and I dated, but that was ages ago, eons, back when he drove a z3.
И я не сомневаюсь, что ты знаешь, что я встречалась с Логаном, но это было сто лет назад, миллиард лет, когда он ещё водил BMW Z3.