enthusiasm — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «enthusiasm»

/ɪnˈθjuːzɪæzm/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «enthusiasm»

На русский язык «enthusiasm» переводится как «энтузиазм».

Варианты перевода слова «enthusiasm»

enthusiasmэнтузиазм

— Remembering your past adventures, sir... I fail to share in your enthusiasm.
Я помню ваше последнее приключение, сэр, поэтому не могу разделить ваш энтузиазм!
Listen for yourselves to the boundless enthusiasm of these patriotic Germans!
Вы сами можете слышать их энтузиазм с каким они выражают свои патриотические чувства к Германии.
— I have never heard such enthusiasm.
— Огромный энтузиазм.
Your teacher admires your enthusiasm.
Учителя восхищает твой энтузиазм.
Try to contain your enthusiasm.
Постарайся сдержать свой энтузиазм.
Показать ещё примеры для «энтузиазм»...
advertisement

enthusiasmвосторг

You know how to ally enthusiasm with inner cold.
Ты знаешь, как соединить восторг с внутренней трезвостью.
It's more about the way that you occasionally concentrate your enthusiasm on my buttocks.
А скорее в том как Вы порой концентрируете свой восторг на моих ягодицах.
I can't say I totally share your enthusiasm.
Но я не вполне разделяю ваш восторг.
yes, I love your shrill american enthusiasm.
Да, мне нравится ваш пронзительный американский восторг.
«but I know you would share my enthusiasm for the people.»
«но уверен, что ты разделил бы мой восторг этими людьми.»
Показать ещё примеры для «восторг»...
advertisement

enthusiasmпыл

It lowers their enthusiasm.
Это остужает пыл.
What youth, what enthusiasm!
Ах, этот юношеский пыл!
It put a lid on our enthusiasm.
Это охладило наш пыл.
Yes. But the fact that Ray is being held hostage and could be killed at any moment because he is the size of a cheeto has dampened my enthusiasm somewhat.
Но факт, что Рэя держат в заложниках и могут убить в любой момент, потому что он размером с мизинец, поумерили мой пыл.
I hope this doesn't diminish your enthusiasm for the court system because in another year you're gonna get another summons.
Надеюсь, это не остудит ваш пыл в отношении судебной системы, ведь в другой раз вы получите другой вызов.
Показать ещё примеры для «пыл»...
advertisement

enthusiasmвоодушевлением

But she expected to be told with less enthusiasm.
Но, она ждала, что ты это скажешь с меньшим воодушевлением.
Before I answer that, may I just say how delighted I am, as indeed we all are, at the excitement and enthusiasm that the benefit fraud inspection unit has created.
До того, как я отвечу, позвольте сказать, что я очень рад, как и все мы здесь, с нетерпением и воодушевлением, сообщить, что создано подразделение по борьбе с мошенничеством с пособиями.
With what enthusiasm with some determination!
С каким воодушевлением, с какой решимостью!
— Your enthusiasm overwhelms me.
Твоё воодушевление меня поражает.
You can feel, by walking in the corridors of CERN and of other laboratories in the world, that the enthusiasm is increasing again in anticipation of what may happen.
Прогуливаясь по корридорам ЦЕРН и лабораторий в других частях света вы ощутите вновь, как возростает воодушевление в предвкушении престоящих событий.
Показать ещё примеры для «воодушевлением»...