enough money to — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «enough money to»
enough money to — достаточно денег
Well, I guess we got enough money to close up now.
Что ж, полагаю, мы заработали достаточно денег, чтобы закончить на сегодня.
I got enough money to buy me a real fur, a silver fox.
У меня достаточно денег, чтоб купить настоящий мех, серебряную лису, например.
Ambulance driving is just a job till I make enough money to open my own shop.
Я вожу машину скорой помощи, пока не накоплю достаточно денег, для того, чтобы открыть магазин.
You each have enough money to stake you for six months, wherever you go.
Я даю каждому достаточно денег, чтобы продержаться шесть месяцев, куда бы вы ни поехали.
He will see that I have enough money to buy a woman.
Теперь они увидят, что у меня есть достаточно денег, чтобы купить женщину.
Показать ещё примеры для «достаточно денег»...
advertisement
enough money to — хватит денег
I have enough money to see you all back safe.
У меня хватит денег, чтобы вас отвезти.
It was reported this week, that Germany and France began to talk about breaking euro zone amid fear that there is not enough money to bail out ltaly.
На этой неделе стало известно, что Германия и Франция начали переговоры по распаду еврозоны из-за боязни того, что ей не хватит денег, что помочь Италии.
With three players, we don't have enough money to pay the other members!
С тремя игроками, у нас не хватит денег, чтобы заплатить остальным участникам!
Besides, I thought we didn't have enough money to do this anyway.
Кроме того, я думаю, что у нас все равно не хватит денег.
I mean, you could, but a lot of people do that, and then you'll have to be splitting the pot a bunch of ways, and then, you won't even have enough money to cover first month's rent, or the garbage bag to move your stuff in.
Я имею в виду, что да, ты можешь, но многие сделают также, и затем надо будет разделить выигрыш между всеми и после этого, тебе не хватит денег даже на первый месяц аренды или на мусорный мешок для твоих вещей.
Показать ещё примеры для «хватит денег»...
advertisement
enough money to — денег на
So, my mom scraped together enough money to buy me a brand-new uniform... because, by God, I was gonna fit in.
Моя мама наскребла денег на новую форму, потому что я так хотел быть как все.
I wonder if it is because he hasn't got enough money to build the car, Sonny?
"ы думаешь это из-за того, что у него нет денег на машину?
We haven't got enough money to eat!
У нас нет денег на еду, сынок!
It's his 16th birthday, and I don't have enough money to get him a car or even get him a name-brand cake.
У него 16-летие, а у меня нет денег на машину или даже на именной торт.
We hardly had enough money to get back to New York.
У нас не было даже денег, чтобы вернуться в Нью-Йорк.
Показать ещё примеры для «денег на»...
advertisement
enough money to — хватает денег на
Somebody with enough money to buy all the rumour-mongering they want.
Того, у кого хватает денег на распускание слухов.
We barely have enough money to get to the competitions.
У нас едва хватает денег на участие в соревнованиях.
Yet you've still got enough money to buy peroxide.
Но всё же у вас хватает денег на покупку перекиси.
She's got enough money to do that?
У нее хватает денег на такие дела?
They were jumping. If you didn't have enough money to cover your rent... you'd invite a few musicians, charge for drinks, and you'd get it on.
Допустим, не хватает денег на квартплату, приглашаешь музыкантов, накупаешь Выпивки, и готово.
Показать ещё примеры для «хватает денег на»...
enough money to — накоплю денег
All I need is enough money to get us set up in a decent neighborhood.
Мне нужно лишь накопить денег, чтобы мы переехали в хороший район.
To save up enough money to get married by the time we're 20.
Накопить денег, и жениться когда нам будет 20 лет.
I'll stay on as sheriff long enough so I'll have enough money to pay for it.
Поработаю шерифом, накоплю денег, а потом вьIкуплю ее.
I'm gonna get enough money to get an apartment... and we're gonna be okay.
Накоплю денег, что бы снять квартиру... и всё будет хорошо.
At least until I've saved enough money to get back to London, and my old life.
По крайней мере, пока не накоплю денег на возвращение в Лондон, к своей прежней жизни.
Показать ещё примеры для «накоплю денег»...
enough money to — столько денег
Now we have enough money to manufacture and sell with nearly 200 workers... dyers, weavers. Well, see for yourself.
У нас теперь столько денег и товара, что мы можем сами производить товар, ...у нас уже двести работников—ткачей!
The question is, who still owes us enough money to make a difference?
Вопрос только в том, кто должен нам столько денег, чтобы покрыть разницу?
— Even if that happens, we making more money, we still won't have enough money to sell this house.
— Если это произойдет. У нас не будет столько денег. Даже после продажи дома.
And I've told you, you couldn't possibly give us enough money to make what you're asking worth the risk.
А я говорю, что у тебя денег столько нет, чтобы оплатить то, ради чего мы так рискуем.
Actually, he had enough money to do anything that he wanted to do.
Но, денег у него было столько, что он мог позволить себе всё.
Показать ещё примеры для «столько денег»...