enjoyment — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «enjoyment»

/ɪnˈʤɔɪmənt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «enjoyment»

На русский язык «enjoyment» переводится как «наслаждение» или «удовольствие».

Варианты перевода слова «enjoyment»

enjoymentнаслаждение

A certain mathematician once said that enjoyment lies not in finding the truth but in searching for it.
Какой-то математик сказал, что наслаждение не в открьтии истинь, но в искании ее!
As if you itself experience enjoyment from the blood.
Как будто ты сама испытываешь наслаждение от крови.
And I and the Captain and the crew will endeavour to ensure that you gain maximum enjoyment and instruction from your voyage.
Мы с капитаном и экипажем приложим все усилия, чтобы вы получили высшее наслаждение и пользу от этого путешествия.
My question is... whether indifference... is the same as enjoyment.
Вопрос в том... как быть с безразличием... Это так же как и наслаждение?
You ruined my one single enjoyment in life!
Вы растоптали единственное наслаждение в моей жизни!
Показать ещё примеры для «наслаждение»...
advertisement

enjoymentудовольствие

Interesting, one more thing for my enjoyment.
Интересно, это доставит мне удовольствие.
The splendor of the meal adds to its enjoyment.
Вогатство сервировки увеличивает Удовольствие.
— My enjoyment is yet to come Hastings.
Мое удовольствие еще впереди, Гастингс.
— How does sitting next to a person in a movie theater increase the enjoyment?
— Как сидение рядом с другим человеком... в кинотеатре увеличивает удовольствие?
I know you find great enjoyment in professing opinions which are not your own.
Вам доставляет большое удовольствие, высказывать мнения, которые не являются вашими собственными.
Показать ещё примеры для «удовольствие»...
advertisement

enjoymentразвлечения

But that would be depriving myself of too much enjoyment.
Но это бы значило лишить себя развлечения.
Enjoyment?
Развлечения?
You're here for our enjoyment, not yours.
Ты здесь для нашего развлечения, не для своего.
It's not a job requirement just for your enjoyment.
Это не рабочее задание, просто для развлечения.
— Sweetie, this isn't for enjoyment.
— Дорогой, это не развлечение.
Показать ещё примеры для «развлечения»...
advertisement

enjoymentрадость

The secret key to that enjoyment is hidden in the Ghibli Museum, designed by Hayao Miyazaki.
Секретный ключ к радости скрыт в музее Дзибли, созданном Хаяо Миядзаки.
I got no enjoyment out of it, no pleasure.
Я не получал от неё ни радости, ни удовольствия.
What other enjoyment would there be to life?
Есть ли другая радость на свете?
Okay! And now for your enjoyment, here's my famous ping-pong ball trick!
А сейчас, типа вам на радость, мой знаменитый фокус с теннисными шариками!
Those three years he was in the coffin, guess that was all the enjoyment you could take.
думаю, это было радостью для тебя
Показать ещё примеры для «радость»...