engine room — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «engine room»

/ˈɛnʤɪn ruːm/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «engine room»

«Engine room» на русский язык переводится как «машинное отделение» или «машинное помещение».

Варианты перевода словосочетания «engine room»

engine roomмашинное отделение

Hello, Engine Room!
Машинное отделение!
Engine room on standby alert.
Внимание. Машинное отделение в состоянии боевой готовности.
Engine room, we need power!
Машинное отделение, нам нужна мощь!
Engine room, acknowledge!
Машинное отделение, ответьте!
Engine room.
Машинное отделение.
Показать ещё примеры для «машинное отделение»...
advertisement

engine roomинженерный

Engine Room to Bridge.
Инженерный — мостику!
Engine Room will be sealed in ten seconds.
Инженерный будет запечатан через 10 секунд.
Engine room sealed.
Инженерный запечатан.
Engine Room, stand by impulse power.
Инженерный, поддерживайте импульсную тягу.
Engine Room, Bridge.
Инженерный, это мостик.
Показать ещё примеры для «инженерный»...
advertisement

engine roomмоторный отсек

Engine room, Mr. Spock here.
Моторный отсек! — Открыт.
The engine room just blew.
Моторный отсек просто взорвался.
You should see their engine room.
Видел бы ты его моторный отсек.
Sound the alarm. I want every man on this freighter down in that engine room.
Пошлите всех, кто есть на судне, в моторный отсек.
— Where's the engine room?
— Где моторный отсек?
Показать ещё примеры для «моторный отсек»...
advertisement

engine roomмашинное

Engine room, secure the diesels.
Машинное, закрыть клапана дизелей.
Engine room, secure diesels.
Машинное, закрыть клапана дизелей.
Engine room!
Машинное!
Engine room secure.
Машинное зачищено.
The engine room's not ready.
Машинное не задраено!
Показать ещё примеры для «машинное»...

engine roomв машинном отсеке

Or you refuse to help me I shoot your brain out and I go upstairs and spend some time violating the little mechanic I got trussed up in the engine room.
Или — ты откажешься я разнесу тебе голову, пойду наверх и некоторое время проведу измываясь над механиком, связанным в машинном отсеке.
You should spend a little more time in the engine room, Master Chief.
Вам бы провести столько же времени сколько я в машинном отсеке, главный старшина.
And then the fire in the engine room 'caused an electrical outage.
Но затем пожар в машинном отсеке вызвал отключение электричества.
He's in the engine room.
Он в машинном отсеке.
Engine Room to Mr. Spock.
Машинный отсек мистеру Споку.
Показать ещё примеры для «в машинном отсеке»...

engine roomдвигательный отсек

The engines room.
Двигательный отсек.
Callie, you gotta come see the engine room.
Кэлли, ты должна посмотреть двигательный отсек.
Alright, the engine room is in the aft deck.
Так, двигательный отсек на корме.
Before they went into warp, I transported the whole kit and caboodle to their Engine Room, where they'll be no tribble at all.
Прежде чем они набрали скорость, я послал всех в их двигательный отсек, где они совсем не будут мешать.
— Moore, get back to the engine room. — I got it.
Мур, вернись в двигательный отсек Понял
Показать ещё примеры для «двигательный отсек»...

engine roomинженерный отсек

— Shall I evacuate the engine room?
— Мне эвакуировать инженерный отсек?
Please. The engine room is right below us.
Прямо под нами инженерный отсек.
Engine room, report. We're ready.
Инженерный отсек, докладывайте.
I'm reading a massive plasma leak in the Engine Room.
Я фиксирую большую утечку плазмы в инженерном отсеке.
Bridge to Engine Room.
Мостик — инженерному отсеку.