engagement ring — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «engagement ring»

На русский язык «engagement ring» переводится как «обручальное кольцо».

Варианты перевода словосочетания «engagement ring»

engagement ringобручальное кольцо

Engagement ring?
Обручальное кольцо?
— My bracelet and engagement rings are...
— Мой браслет и обручальное кольцо.
Has he bought you that engagement ring yet?
Он уже купил тебе обручальное кольцо?
Is that your engagement ring?
Это ваше обручальное кольцо?
But my engagement ring — where did you buy it?
Где ты купил мое обручальное кольцо?
Показать ещё примеры для «обручальное кольцо»...
advertisement

engagement ringпомолвочное кольцо

In your country, it is the custom for the man to give his sweetheart an engagement ring.
В вашей стране есть обычай дарить любимой помолвочное кольцо. Здесь..
Is-is that an engagement ring?
Это помолвочное кольцо?
Huh! My engagement ring!
Мое помолвочное кольцо!
My engagement ring is missing!
У меня пропало помолвочное кольцо!
Is that an engagement ring?
Это помолвочное кольцо?
Показать ещё примеры для «помолвочное кольцо»...
advertisement

engagement ringкольцо для помолвки

Perhaps because you gave her an engagement ring?
Возможно, потому что ты дал ей кольцо для помолвки?
— Is it an engagement ring?
— Это кольцо для помолвки?
Joey, then what the hell were you doing with an engagement ring?
Тогда, какого черта у тебя было кольцо для помолвки?
This is an engagement ring.
Это кольцо для помолвки.
That is quite an engagement ring.
Хорошее у вас кольцо для помолвки...
Показать ещё примеры для «кольцо для помолвки»...
advertisement

engagement ringпомолвка

A secret engagement is even more romantic.
Тайная помолвка даже романтичнее.
You do know the purpose of an engagement is to get married, right?
Помолвка — первый шаг к свадьбе.
Her son Douglas's engagement is the must-attend event in DC this weekend.
Помолвка её сына Дугласа стала крупнейшим событием для округа Колумбия на этой неделе.
Ashley and Stone's engagement was sucking up all the attention on the show.
Помолвка Эшли и Стоуна привлекла все внимание в шоу.
The engagement's been official less than an hour, and you're already packing?
Помолвка была официальная меньше, чем через час,
Показать ещё примеры для «помолвка»...

engagement ringкольцо

You see, you give someone you love an engagement ring as kind of a down payment for another ring the kind that you exchange when you get married.
Понимаешь, ты даешь тому, кого любишь кольцо вроде оплаты за другое кольцо которое получаешь, когда женишься.
God, that is the most beautiful engagement ring ever!
Боже, это самое прекрасное кольцо в мире.
I think she might have found the engagement ring.
Мне кажется, она нашла кольцо.
You know, the two of us getting fake engaged with the fake engagement ring.
Знаешь, мы двое собираемся фиктивно обручиться да еще это поддельное кольцо.
She bet her engagement ring, yeah.
Она поставила кольцо, ага.
Показать ещё примеры для «кольцо»...

engagement ringпомолвка расторгнута

— All right, the engagement is off.
— Ладно, помолвка расторгнута!
— Our engagement is over.
Наша помолвка расторгнута.
Our engagement is terminated.
Наша помолвка расторгнута.
My engagement's off.
Помолвка расторгнута.
The engagement's off!
Помолвка расторгнута!
Показать ещё примеры для «помолвка расторгнута»...

engagement ringобручальное

Oh, yeah. It was my engagement ring.
Да, это обручальное.
An engagement ring?
Обручальное?
The engagement ring?
Обручальное?
An antique art deco engagement ring, about a karat.
Старинное обручальное кольцов в стиле арт-деко, весом в карат.
— That's an engagement ring.
— Это же обручальное.
Показать ещё примеры для «обручальное»...

engagement ringпомолвка разорвана

He has told me that that engagement is over.
Он сказал мне, что их помолвка разорвана.
The engagement's off.
Помолвка разорвана.
Will you tell Prince Andrei when he comes that our engagement is at an end, and I cannot be his wife?
Вы скажете князю Андрею, когда он приедет, что наша помолвка разорвана, и я не могу быть его женой?
Our eternal engagement was over.
Наша бесконечная помолвка была разорвана.
No, I just didn't answer the telephone, and now Joe says the engagement's off.
Нет, я просто не ответила на звонок. и теперь Джо сказал, что помолвка разорвана.