engagement ring — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «engagement ring»
На русский язык «engagement ring» переводится как «обручальное кольцо».
Варианты перевода словосочетания «engagement ring»
engagement ring — обручальное кольцо
Engagement ring?
Обручальное кольцо?
— My bracelet and engagement rings are...
— Мой браслет и обручальное кольцо.
Has he bought you that engagement ring yet?
Он уже купил тебе обручальное кольцо?
Is that your engagement ring?
Это ваше обручальное кольцо?
But my engagement ring — where did you buy it?
Где ты купил мое обручальное кольцо?
Показать ещё примеры для «обручальное кольцо»...
engagement ring — помолвочное кольцо
I've got a fur coat. A car... he made the down payment. I've got a few dresses and an engagement ring.
У меня есть шуба, машина, за которую ещё не выплачено, несколько платьев и помолвочное кольцо.
It's not very good diamond, but believe it or not, It's the first engagement ring I've ever had.
Бриллиант в нем не очень хороший, но это моё первое помолвочное кольцо.
You'd really feel sorry for a girl whose first engagement Ring was bought by a man stupid enough to embezzle And stupid enough to get caught.
Вы бы пожалели девушку, чьё первое помолвочное кольцо купил человек, настолько глупый, чтобы пойти на кражу, и настолько глупый, чтобы попасться.
In your country, it is the custom for the man to give his sweetheart an engagement ring.
В вашей стране есть обычай дарить любимой помолвочное кольцо. Здесь..
It's her engagement ring from Don.
Это помолвочное кольцо, подаренное Доном.
Показать ещё примеры для «помолвочное кольцо»...
engagement ring — помолвка
A secret engagement is even more romantic.
Тайная помолвка даже романтичнее.
Her son Douglas's engagement is the must-attend event in DC this weekend.
Помолвка её сына Дугласа стала крупнейшим событием для округа Колумбия на этой неделе.
Ashley and Stone's engagement was sucking up all the attention on the show.
Помолвка Эшли и Стоуна привлекла все внимание в шоу.
You do know the purpose of an engagement is to get married, right?
Помолвка — первый шаг к свадьбе.
The engagement's been postponed.
Помолвка была отменена.
Показать ещё примеры для «помолвка»...
engagement ring — кольцо для помолвки
Perhaps because you gave her an engagement ring?
Возможно, потому что ты дал ей кольцо для помолвки?
— Is it an engagement ring?
— Это кольцо для помолвки?
Joey, then what the hell were you doing with an engagement ring?
Тогда, какого черта у тебя было кольцо для помолвки?
This is an engagement ring.
Это кольцо для помолвки.
That is quite an engagement ring.
Хорошее у вас кольцо для помолвки...
Показать ещё примеры для «кольцо для помолвки»...
engagement ring — кольцо
You see, you give someone you love an engagement ring as kind of a down payment for another ring the kind that you exchange when you get married.
Понимаешь, ты даешь тому, кого любишь кольцо вроде оплаты за другое кольцо которое получаешь, когда женишься.
That is your grandma's engagement ring.
Это кольцо твоей бабушки.
God, that is the most beautiful engagement ring ever!
Боже, это самое прекрасное кольцо в мире.
Your grandma's engagement ring, I want you to give it to Rachel.
Это кольцо твоей бабушки. Я хочу, чтобы ты дал его Рэйчел.
I sold some of my albums to get some money for Donna's engagement ring.
Продал парочку альбомов чтоб выручить денег на кольцо Донны.
Показать ещё примеры для «кольцо»...
engagement ring — помолвка расторгнута
— All right, the engagement is off.
— Ладно, помолвка расторгнута!
— Our engagement is over.
Наша помолвка расторгнута.
My engagement's off.
Помолвка расторгнута.
Our engagement is terminated.
Наша помолвка расторгнута.
The engagement's off!
Помолвка расторгнута!
Показать ещё примеры для «помолвка расторгнута»...
engagement ring — обручальный
— That's an engagement ring.
— Это же обручальное.
It's his mother's ring. It's not an engagement ring.
Это кольцо его матери, оно вовсе не обручальное.
Oh, yeah. It was my engagement ring.
Да, это обручальное.
An engagement ring?
Обручальное?
— The engagement ring?
— Обручальное?
Показать ещё примеры для «обручальный»...
engagement ring — помолвка разорвана
He has told me that that engagement is over.
Он сказал мне, что их помолвка разорвана.
The engagement's off.
Помолвка разорвана.
Will you tell Prince Andrei when he comes that our engagement is at an end, and I cannot be his wife?
Вы скажете князю Андрею, когда он приедет, что наша помолвка разорвана, и я не могу быть его женой?
Our eternal engagement was over.
Наша бесконечная помолвка была разорвана.
No, I just didn't answer the telephone, and now Joe says the engagement's off.
Нет, я просто не ответила на звонок. и теперь Джо сказал, что помолвка разорвана.