обручальный — перевод на английский

Варианты перевода слова «обручальный»

обручальныйwedding

Тебе удалось заполучить жену, но нужно больше, нежели брачное свидетельство и обручальное кольцо, чтобы удержать её!
You got to learn any man can get a wife! But it takes more'n a license and a wedding ring to hold her!
— Вы цените ваше обручальное кольцо?
— Do you value your wedding ring?
Я подметил ее привычку крутить на пальце обручальное кольцо — будто бы оно ей в тягость.
She has a curious habit of moving her wedding ring up and down on her finger, as if she didn't consider it very permanent.
Обручальное кольцо?
— Is that a wedding ring? — It's a secret?
И надень обручальное кольцо.
Put on your wedding ring.
Показать ещё примеры для «wedding»...

обручальныйengagement

Обручальное кольцо?
Engagement ring?
— Мой браслет и обручальное кольцо.
— My bracelet and engagement rings are...
Обручальные кольца.
Engagement rings...
Он уже купил тебе обручальное кольцо?
Has he bought you that engagement ring yet?
Это ваше обручальное кольцо?
Is that your engagement ring?
Показать ещё примеры для «engagement»...

обручальныйwedding band

С тех пор как он носит обручальное кольцо женщины к нему так и липнут.
Ever since he's worn a wedding band women have been coming on to him everywhere.
Думаю, это ее обручальное кольцо.
That's her wedding band.
А ты все еще носишь обручальное кольцо?
You're still wearing a wedding band?
Случайно, это не обручальное кольцо?
This wouldn't be a wedding band by any chance, would it?
Нет, я имела в виду, что не заметила обручального кольца.
No, I just meant I didn't notice a wedding band.
Показать ещё примеры для «wedding band»...

обручальныйwearing a wedding

У него было обручальное кольцо.
He was wearing a wedding ring.
Второе, у него нет обручального кольца.
Number two, he's not wearing a wedding ring.
На Вас обручальное кольцо.
You're wearing a wedding ring.
У него не было обручального кольца, так что... мы собираемся встретиться с...
He wasn't wearing a wedding ring, so, uh... We're about to meet a, uh...
У неё обручальное кольцо, как ты мог заметить.
She was wearing a wedding ring.
Показать ещё примеры для «wearing a wedding»...

обручальныйring

Если бы эта женщина была жива, обручальное кольцо было бы на ней.
If that woman was alive, she'd be wearing that ring, right?
У вас есть обручальное кольцо?
Have you the ring?
Я всё ещё ношу его обручальное кольцо.
I'm still wearing his ring.
Она приняла меня за человека, который принес ей оттебя обручальное кольцо.
Yes. She mistook me for a man who brought a ring from you.
— Если кто-то будет втирать мне мазь... в грудную клетку, он должен сначала принести обручальное кольцо.
— Anybody rubs my chest down better bring a ring.
Показать ещё примеры для «ring»...

обручальныйengagement ring

Мы бесконечно ходили по магазинам у нас очень тонкий вкус к обручальным кольцам.
We've been shopping forever for an engagement ring.
— Это же обручальное.
— That's an engagement ring.
Обручальное?
An engagement ring?
Обручальное?
— The engagement ring?
Старинное обручальное кольцов в стиле арт-деко, весом в карат.
An antique art deco engagement ring, about a karat.
Показать ещё примеры для «engagement ring»...

обручальныйwedding ring

А когда я не отдал ему мое обручальное лицо, он бросил банку с колой в чайку.
When I wouldn't give him my wedding ring, he threw a soda can at a bird.
Обручальное.
— My wedding ring.
Обручальное.
My wedding ring.
Кольцо на помолвку еще не обручальное.
Engagement ring not same as wedding ring.
Мамино обручальное...
It's Mom's wedding ring...
Показать ещё примеры для «wedding ring»...

обручальныйwearing a

У него было обручальное кольцо?
Was he wearing a ring?
Я заметил, что вы без обручального кольца.
I noticed that you aren't wearing a ring.
Потому что на ней было обручальное кольцо.
Because she was wearing a ring.
— Я замужем Но у вас нет обручального кольца
You're not wearing a ring.
Обручального кольца нет.
You don't wear a ring.

обручальныйmissing wedding

Подожди, кто плакал об обручальных кольцах?
Wait, who's crying about their missing wedding ring?
Мелочи вроде семейного фото без отца, отсутствие обручального кольца могут указать вам слабое место цели
Little things like a family photo with no father and a missing wedding ring can tell you all you need to know about a target's soft spot.
На Кёртисе было обручальное кольцо? Да.
Was Curtis missing a wedding ring?