energize — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «energize»
/ˈɛnəʤaɪz/Быстрый перевод слова «energize»
«Энергизировать» или «заряжать энергией».
Варианты перевода слова «energize»
energize — полна энергии
You seem energized, motivated.
Ты вроде как полна энергии и мотивации.
She's energized.
Она полна энергии.
— I'm energized.
— Я полна энергии.
I really did wake up energized this morning.
— Утром я встал действительно полным энергии. — Я знаю.
Life goes calmly by and he feels energized.
Жизнь течет размеренно и он чувствует себя полным энергии.
advertisement
energize — энергии
They are alive and energized because they had a taste of some of that freedom wine.
Они живы и полны энергии, потому что вкусили вина что зовется свободою.
Well, you look energized, Dinah.
О, сколько энергии, Дайна!
I feel energized.
Я полна энергии.
Strong and energized?
Силы и энергии?
What is more energizing than springtime in Paris?
Что может дать тебе больше энергии, чем весна в Париже?
Показать ещё примеры для «энергии»...
advertisement
energize — включайте
Energize.
Включайте.
— Energize.
— Включайте.
Scotty, energize.
Скотти, включайте.
— Energize, Scotty.
— Включайте, Скотти.
Lock in on the other combadge and energize.
Наводите на второй коммуникатор и включайте.
Показать ещё примеры для «включайте»...
advertisement
energize — активируйте
Energize.
Активируйте.
— Energizing the matrix.
Активируйте матрицу.
O'Brien, energize.
О'Брайен, активируйте!
Energizing.
Активирую.
Okay, energizing.
Хорошо. Активирую.
Показать ещё примеры для «активируйте»...
energize — запускайте
Energizing.
Запускаю.
Energize the focal array and stand by to initiate the subspace tensor matrix.
Запускаю центральный массив и готова инициировать подпространственную тензорную матрицу.
— Lock in and energize.
— Найди и запускай.
Energize.
Запускай.
Energize.
Запускайте.
Показать ещё примеры для «запускайте»...
energize — под напряжением
Car's energized, keep your distance.
Машина под напряжением, не подходите.
It's still energized.
Он по-прежнему под напряжением.
I can't tell if they're energized.
Не знаю, под напряжением они или нет.
I've been feeling increasingly energized since the operation and I've already been able to transfer that energy to others successfully.
Я чувствую себя все более под напряжением после операции и я уже был в состоянии передать что с успехом энергию другим.
As the lines are energized.
Линии под напряжением.