encrypted — перевод на русский

Быстрый перевод слова «encrypted»

На русский язык «encrypted» переводится как «зашифрованный».

Варианты перевода слова «encrypted»

encryptedзашифрованные

Encrypted data on what?
Что за зашифрованные данные?
I also found some encrypted files on his computer.
Еще я нашел зашифрованные файлы в его компьютере.
Encrypted e-mails to some mystery contact overseas.
Зашифрованные электронные письма к какому-то анониму заграницей.
Can we generate some encrypted pass codes?
Мы можем сгенерировать зашифрованные пароли?
Get some of those encrypted pass codes, Jack.
Принеси сюда зашифрованные пароли, Джек.
Показать ещё примеры для «зашифрованные»...
advertisement

encryptedзакодированы

The files are encrypted.
Но файлы закодированы.
Files on it are encrypted.
Файлы на ней закодированы.
They're encrypted, but these guys are good.
Да, закодированы, но эти люди не дураки.
Now, the messages were encrypted, but don't worry I've got people deciphering them right now.
Итак, сообщения были закодированы, но не волнуйтесь, у меня есть люди, которые как раз сейчас расшифровывают их.
But it's encrypted.
Но они закодированы.
Показать ещё примеры для «закодированы»...
advertisement

encryptedзашифровал

Before we left, I had Luis encrypt all the files.
Перед отьездом Луис зашифровал все.
Compiled the list as insurance in case things went bad, encrypted with a book code for security.
Завершил этот список как страховку на черный день, и зашифровал его для секретности.
He encrypted them.
И он их зашифровал.
Tobin encrypted the log-in screen?
Тобин зашифровал окно входа?
Perry would have encrypted anything incriminating.
Перри зашифровал все, что может его разоблачить.
Показать ещё примеры для «зашифровал»...
advertisement

encryptedшифрует

What kind of secret does Sheldon have to encrypt?
Какого плана секреты Шелдон должен шифровать?
Of all things to encrypt, why that?
Зачем это шифровать?
Of all the things to encrypt, why that?
Зачем шифровать это?
See, they didn't want to spend the cash to encrypt civilian GPS like they did military.
Они не захотели тратить деньги, чтобы шифровать гражданские GPS, так как сделали это для военных.
I know how to encrypt something. I don't know how to decrypt it...
Я знаю, как шифровать, а расшифровывать не умею.
Показать ещё примеры для «шифрует»...

encryptedшифрованные

Encrypted data like this is gonna take at least two minutes.
На шифрованные данные такого вида... минуты две, минимум.
Unauthorized transmats, encrypted signals, it's been going on for years.
Неавторизированные переносы трансматом, шифрованные сигналы. Уже несколько лет.
I've got encrypted emails from Sebastian Fuchs referencing the restaurant and Lila Facchini.
Тут шифрованные письма от Себастьяна Фукса с упоминанием ресторана и Лиле Факини.
They used it as their back door. And then the encrypted phone call, this is the hacking version of that same thing, and--
И тот шифрованный звонок, это его компьютерная версия, и...
Encrypted sharding.
Шифрованная фрагментация!
Показать ещё примеры для «шифрованные»...

encryptedзащищён

The database is null-key encrypted.
База данных надёжно защищена.
Well,if the info on the card isn't too heavily encrypted.
Что ж, если карта защищена не слишком сложным кодом, то полагаю это можно узнать.
It's heavily encrypted.
Слишком хорошо защищена.
If there was nothing compromising on the computer and it was encrypted, why did it have to be in a safe?
Если в компьютере не было ничего компрометирующего, и он был защищен, зачем хранить его в сейфе?
Well, it's highly encrypted, and I'm working on it, but it might just be easier to ask him for the password.
Он очень хорошо защищен, я работаю над этим, было бы проще узнать у него пароль.
Показать ещё примеры для «защищён»...

encryptedзашифрованный канал

Woman: Encrypted line secure.
Зашифрованный канал связи.
You were using an encrypted communication platform.
Ты использовал зашифрованный канал связи.
I'll jerry up an encrypted hard line so we can stay in touch.
Я организую зашифрованный канал, чтобы мы могли оставаться на связи.
That's a student or teacher on this campus opening an encrypted tunnel to an off campus site.
Это студент или учитель кампуса, открывший зашифрованный канал к сайту кампуса. Велика заслуга.
She says you can get me access to an encrypted trunk line and some decent hardware.
Она говорит, что вы можете дать мне доступ к зашифрованному каналу и приличное железо.
Показать ещё примеры для «зашифрованный канал»...

encryptedрасшифровать

C.O. wants them encrypted ASAP.
Надо как можно быстрее их расшифровать.
I've uploaded the data from the third watch, it fills in the missing lines of code from the first two watches, but-— It's still heavily encrypted.
Я загрузил данные с третьих часов, они заполнили пробелы в коде с первых двух, но... расшифровать будет непросто.
Half of it's encrypted, but it looks like... there's a five-year plan for Lothal... and every other world in the Outer Rim.
Ещё предстоит расшифровать, но похоже это пятилетний план для Лотала. И всех других миров Внешнего кольца.
It's searching for any existing patterns that may have been used to encrypt Mona's data.
Я ищу существующие образцы, которые, возможно, были использованы, чтобы расшифровать данные Моны.
Bishop encrypted everyone's name and number, but he really should've paid for the security updates.
Бишоп расшифровал все имена и номера. Ему бы заплатить за обновление систем безопасности

encryptedшифровки

The code they used to encrypt their messages.
Этот их код для шифровки сообщений.
He or she is using TOR to encrypt their TCP streams and cover their tracks, but I've been following the gaps between incoming and outgoing packets and they're narrowing.
Хакер использует «луковую маршрутизацию» для шифровки своих сетевых протоколов и заметает следы, но я отследила интервалы между входящими и исходящими пакетами, и они уменьшаются.
We know that he's using an English cipher meant to encrypt sensitive information.
Мы знаем, что он использует английский шифр для шифровки конфиденциальной информации
The FBI's got to have a better way of encrypting our phones.
У ФБР должен быть способ получше для шифровки наших телефонов.
The only problem is, their firewall is triple encrypted.
Проблема лишь в том, что у них файервол с тройной шифровкой.

encryptedпароль

Yeah, it's encrypted.
Тут стоит пароль.
It's encrypted.
Тут пароль.
I know my way around encrypted shit.
Я умею обращаться с паролями.
Uh, her computer was encrypted, but since it was filled her father's software, he was able to give me a work-around.
Ее компьютер был с паролем, но так как в его начинке программное обеспечение ее отца, он был способен дать мне обойти это.
He kept the information on an encrypted laptop.
Он хранил информацию на ноутбуке под паролем.