enclosure — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «enclosure»
/ɪnˈkləʊʒə/![Воспроизвести аудиопроизношение](/images/ico/audio.png)
Быстрый перевод слова «enclosure»
«Enclosure» на русский язык можно перевести как «вложение» или «приложение».
Варианты перевода слова «enclosure»
enclosure — ограждение
You might want to consider some sort of enclosure.
Вы можете поставить какое-нибудь ограждение.
What sort of enclosure?
Какое ограждение?
A weak enclosure between the jaguars and the tigers.
Плохое ограждение между ягуарами и тиграми.
You are gonna love your new enclosure.
Вам понравится новое ограждение.
I want to make his enclosure bigger.
Я хочу увеличить его ограждение.
Показать ещё примеры для «ограждение»...
enclosure — вольер
And after he pushed me into the reptile enclosure, I was never able to trust another man again.
И после того, как он толкнул меня в вольер для рептилий, я так больше и не смогла доверять другим мужчинам.
The eagle enclosure's almost done.
— Да. Вольер для орлов, почти закончен.
The eagle enclosure is up and running so I'm taking a job in Nairobi.
Вольер для орлов, готов, так что... Меня пригласили в Найроби.
Our trainer comes in the enclosure after hours.
Наш дрессировщик приходит в вольер после закрытия зоопарка.
We're in the gorilla enclosure.
Это вольер гориллы.
Показать ещё примеры для «вольер»...
enclosure — загон
But that is going to be one hell of a bear enclosure.
Но это будет тот еще загон для медведей.
The Lord and Lady Goodwin Penguin Enclosure.
Загон для пингвинов имени лорда и леди Гудвин.
Goat enclosure in the barn needs mucking out.
Нужно очистить козий загон в амбаре.
I mean, we've gotta get him into the enclosure.
Нужно поместить его в загон.
I was just approving some preliminary design work to a new enclosure of ours.
Я утверждал предварительные проектные работы в нашем новом загоне.
Показать ещё примеры для «загон»...
enclosure — ограде
MacCready, I would love it if you could come and meet me by Solomon's enclosure.
Маккриди, было бы здорово встретиться у ограды Соломона.
I'm gonna distract him from the other side of this enclosure and you're gonna not get eaten!
Я отвлеку его на другую сторону ограды, и он тебя не съест!
Attention. Three workmen to enclosure n.8.
Внимание Трём рабочим подойти к ограде номер восемь.
Three workmen to enclosure n.8.
Трём рабочим подойти к ограде номер восемь.
Hay is pitchforked over the enclosure and they eat that.
Сено перебрасывали через ограду и они ели его.