electrocuted — перевод на русский

Варианты перевода слова «electrocuted»

electrocutedтоком

The well known neuropsychiatrist was accidentally electrocuted in his own laboratory by a defective circuit.
Известный психоневролог был случайно убит током, в своей собственной лаборатории, из-за неполадок в электропроводке.
The police say that Professor Harrington was electrocuted.
Полиция сообщает, что профессора Харрингтона убило током.
When I was younger, I used to sleep with an electric blanket and I was constantly electrocuting myself.
Я спал под электрическим одеялом, и меня постоянно било током. Было забавно.
— Russell got electrocuted!
— Расселла ударило током!
Just, you know, snapping her neck or... electrocuting her... or just beating her to death.
Ну там, свернуть ей шею, убить током, просто избить до смерти.
Показать ещё примеры для «током»...
advertisement

electrocutedубило током

One of them attacked me in the power unit, but is electrocuted.
Один из них напал на меня в энергоблоке, но его убило током.
When I saw the lightning hit the roof, you were electrocuted.
Когда я увидел молнию, ударившую в крышу, тебя убило током.
You were electrocuted.
Тебя убило током.
Four transit workers were electrocuted when a subway train jumped the tracks.
Четверых работников метро убило током, когда поезд сошел с рельс.
Nearly electrocuted a guy.
Парня почти убило током.
Показать ещё примеры для «убило током»...
advertisement

electrocutedударило током

Anyway, I was drying my hair, and I fell over and tripped, fell into the bathtub and electrocuted myself.
И вот, когда я сушил волосы, я поскользнулся, упал в ванну, меня ударило током, и я потерял сознание.
I electrocuted myself.
Меня ударило током.
— I said I electrocuted myself.
— Я сказал, что меня ударило током.
I was electrocuted when I was a kid.
Меня в детстве ударило током.
Electrocuted pulling toast out of the toaster with a fork.
— Нет, его ударило током, потому что он вилкой полез в тостер.
Показать ещё примеры для «ударило током»...
advertisement

electrocutedэлектрический стул

I say electrocute him. You gotta be with that program, huh, Ross?
Я бы его — на электрический стул его посадил.
Not trying to get me electrocuted, are you, Uncle Warren?
Пытаешься усадить меня на электрический стул, дядя Уорен?
Trying to get me electrocuted, Uncle Warren?
Пытаешься усадить меня на электрический стул, дядя Уорен?
She got electrocuted and hit by a bus.
Ее отправили на электрический стул, а потом ее сбил автобус.
So was she electrocuted?
Так, ее посадили на электрический стул?
Показать ещё примеры для «электрический стул»...

electrocutedэлектрическим током

One of them got his hair caught in his guitar... and was electrocuted.
У одного из них волос застрял в гитаре,.. и его убило электрическим током.
Electrocuted?
Электрическим током?
He was electrocuted.
Его убили электрическим током.
Not the Jenna Maroney who electrocuted all those horses.
А не какая-то Дженна Марони убившая электрическим током всех этих лошадей.
She was electrocuted.
Её убило электрическим током.
Показать ещё примеры для «электрическим током»...

electrocutedудар током

You got yourself electrocuted.
Ты сам получил удар током.
Electrocuted, maybe.
Может, удар током?
It was electrocuted.
Это удар током.
He's hid behind the dance stage while I'm locking up, tried to rob the slots, got himself electrocuted.
Он спрятался за танцплощадкой, пока я закрывал зал, попытался ограбить автоматы и получил удар током.
Falling in that water and getting electrocuted, that's how a sorcerer loses his power!
У пасть в воду и получить удар током — это значит потерять свою силу!
Показать ещё примеры для «удар током»...

electrocutedбило током

They were both tortured and electrocuted.
Их обеих пытали и били током.
She had been tortured, sodomized, and electrocuted before being forced to make a goodbye call to her parents.
Ее пытали, насиловали и били током, и перед этим заставили сделать прощальный звонок родителям.
I don't care if you burn me or electrocute me or whatever it is you're thinking!
Мне все равно, будешь ли ты меня жечь, бить током, или что ты там еще задумал...
You can't electrocute me.
Вы не можете меня бить током.
Kids play on the tracks, get electrocuted.
Дети играют на путях, их бьет током.
Показать ещё примеры для «било током»...

electrocutedубил электрический ток

It sounds like he was electrocuted.
Похоже, его убил электрический ток.
It's been electrocuted.
Её убил электрический ток.
Lincoln could electrocute us in our sleep.
Линкольн может убить нас электрическим током пока мы спим.
Therefore, our second victim was tied to a fence and electrocuted.
Поэтому вторую жертву привязали к забору и убили электрическим током.
He smashed a lightbulb in his cell and he used the wire to electrocute himself.
Он разбил лампочку в своей камере и использовал провод, чтобы убить себя электрическим током.
Показать ещё примеры для «убил электрический ток»...

electrocutedэлектричеством

He was electrocuted!
Его убило электричеством!
Men like that aren't electrocuted carrying out simple maintenance.
Людей как он не убивает электричеством во время обычного ремонта.
Jamal's gang assumed he was just beating a sworn enemy as he was being electrocuted... which they thought was cool.
А шайка Джамала решила, что он бьёт их кровного врага, когда тот поджаривается электричеством, что, по их мнению, было круто.
The preliminary medical examiner's report said all the girls were electrocuted.
Предварительный отчет медэксперта говорит, что всех девушек убили электричеством.
They're gonna hate me, or we'll be electrocuted.
Они возненавидят меня, или нас убьёт электричеством.
Показать ещё примеры для «электричеством»...

electrocutedэлектрошоком

You were about to electrocute me.
Вы чуть не убили меня электрошоком.
He was electrocuted.
Его оглушили электрошоком.
An idiot can see that this man was electrocuted.
Даже идиот увидит, что его ударили электрошоком.
Pretty good, don't you think? You might have made a robot that looks like him, but he's no match for the real Sonic! Tails, it should be apparent to you. Sonic wasn't being electrocuted earlier.
Неплохо, не правда ли? Может быть этот робот и выглядит как Соник, но ему не сравниться с Настоящим Соником! Тейлс, тебе то это должно быть в первую очередь понятно! То, чему подвергся Соник не было электрошоком.
You're both gonna get electrocuted.
Вас обоих оглушит электрошоком.
Показать ещё примеры для «электрошоком»...