eject — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «eject»
/i(ː)ˈʤɛkt/
Быстрый перевод слова «eject»
«Eject» на русский язык переводится как «извлекать» или «выталкивать».
Варианты перевода слова «eject»
eject — извлечь
Eject!
Извлечь!
Don't pull me out before you click eject.
Не вытаскивай меня до того как нажмешь извлечь.
Eject...
Извлечь....
You got to eject the shell manually to reload it, which means the shooter planned on taking a second shot.
Необходимо вручную извлечь гильзу, чтобы перезарядить, что означает, что стрелок собирался выстрелить второй раз.
Not reject, you, reject! Eject!
Не отклонить, а извлечь
Показать ещё примеры для «извлечь»...
eject — выбросить
They must have been ejected.
Их наверное выбросило.
Why is it ejecting?
Зачем меня выбросило?
Err... Ejected.
Меня... выбросило.
— Ejected, that's it!
Да, выбросило!
Anyway, uh, her body was never found, so she must have been ejected through the windshield upon impact.
Так, её тело не нашли, так что наверняка её выбросило от удара через лобовое стекло.
Показать ещё примеры для «выбросить»...
eject — катапультироваться
We are no longer in control of the vehicle. We have lost control and cannot eject.
Мы потеряли управления над самолетом и не можем катапультироваться.
We are no longer in control. I repeat, we have lost control and cannot eject.
Мы потеряли управление, повторяю, мы потеряли управление и не можем катапультироваться.
Sir, you gotta tell them about the time you had to eject from your plane behind enemy lines.
Сэр, расскажите им о том, как вам пришлось катапультироваться из самолета за линией фронта.
He and his radio officer were forced to eject over water.
Он и его радист были вынуждены катапультироваться над водой.
We go to the Moon or we eject.
Лететь на Луну или катапультироваться.
Показать ещё примеры для «катапультироваться»...
eject — сбросить
We've got to eject the core.
Нам надо сбросить ядро!
They may have been ejecting their engine core.
Возможно, они пытались сбросить ядро своего двигателя...
Dax, better stand by to eject the core.
Дакс, лучше попытайся сбросить ядро.
— We could eject the core.
— Нам нужно сбросить реактор.
Can you eject the core?
Ты можешь сбросить ядро?
Показать ещё примеры для «сбросить»...
eject — выгнать
You forcing me to eject you from yet another prom, Hudson?
Ты заставляешь меня выгнать тебя и с этого выпускного, Хадсон?
Have the police come and eject the Pines family from the store.
Пришлите отряд полиции, чтобы выгнать Пайнсов из магазина.
Without his acceptance, Sam can eject me at any time, especially with me so weak.
Без согласия, Сэм может выгнать меня в любой момент, особенно, когда я так слаб.
Without his acceptance, Sam can eject me at any time.
Если Сэм будет против, он сможет выгнать меня в любую секунду.
Now, you have three times been ejected from various grounds for incitement and menaces.
Итак, вас 3 раза выгоняли с различных площадок за подстрекательства и угрозы.
Показать ещё примеры для «выгнать»...
eject — вылететь
Every traveller fasten your seat belts, so that he's not going to eject.
И каждый путешественник у нас пристёгнут, чтобы он не вылетел.
The driver was ejected.
Водитель вылетел.
Ejected through his windshield.
Вылетел через лобовое стекло.
If Finn fired three shots from behind his door in that direction, cartridge cases would have ejected right... and rear.
Если Финн стрелял из-за двери в том направлении, гильзы должны были вылетать вправо и назад.
Anyone who stood in her way was quickly ejected... so she could get on with her choreography.
Тот, кто стоял на ее пути, быстро вылетал с ринга... поэтому она преуспела с своей хореографией.
Показать ещё примеры для «вылететь»...
eject — удалённый
You're ejected.
Ты удален.
Ron's ejected for molesting the ref.
Рон удален за нападение на судью!
I'm ejected?
Я удален?
You're ejected, too.
Ты тоже удалена!
She's ejected?
Она удалена?
Показать ещё примеры для «удалённый»...
eject — изгнанный
Three separate occasions, he was ejected for brawling.
В трёх отдельных случаях он был изгнан за драку.
«He will be ejected from any casino in Las Vegas. And the casinos can be fined as much as $100,000... every time he shows up. »
он должен быть изгнан из всех казино из Лас Вегаса... и казино может быть оштрафовано на 100.000 долларов... при каждом его появлении...
Try every angel who was ejected from their home. Oh.
Все ангелы, изгнанные из дома.
Ejected!
Изгнаны!
Did you have to endure the humiliation of being ejected from the High Council in front of the Emperor himself?
Это ты перенёс унижение быть изгнанным из Верховного Совета в присутствии самого Императора?