eat in — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «eat in»

«Eat in» переводится на русский язык как «есть на месте» или «питаться внутри».

Варианты перевода словосочетания «eat in»

eat inпоесть в

Tell her she can eat in the lobby.
Скажи, что она может поесть в фойе.
It costs a lot of money to eat in a restaurant.
А поесть в ресторане так дорого
I'll eat in my hotel room.
Поем в номере.
We'll eat in my room, how does that sound?
Мы поедим в моей комнате, согласен? Аннина!
advertisement

eat inела в

Well, it's... just that... I haven't had anything to eat in two days, and I'm just so hungry I don't know what I'm saying...
Знаешь, я не ела целых два дня.
We eat in a hurry, I scram.
Мы едим в спешке, и я убегаю.
If it's actors, they'll have to eat in the stable.
Если актёров, то пусть едят на конюшне.
Madame la comtesse says the dish is delicious. It is more delicious than anything she has eaten in paris.
мадам графиня говорит что блюдо восхитетельно более чем восхитительно чем что либо, что она ела в Париже
advertisement

eat inпоесть спокойно

Now we can eat in peace.
Теперь можно поесть спокойно.
A guy can't eat in peace.
Поесть спокойно не дадут.
One can't even eat in peace.
Это ужасно. Поесть Спокойно не дадут
advertisement

eat inобедать

The guy's without a job, gives Christmas presents to a tramp. Gets Christmas presents from a little girl with a balloon on her head. Eats in the park with the seals.
Парень без работы раздает рождественские подарки получает рождественские подарки от маленькой девочки с воздушным шаром обедает в парке с тюленем и ко всему прочему усыновляет белку
She used to eat in a certain restaurant.
Она ходила обедать о небольшой ресторанчик рядом с площадью Испании.

eat inедим на кухне

If you can't act fit to eat like folks, you can just sit here and eat in the kitchen.
Если ты не можешь есть, как люди, сиди здесь и ешь на кухне.
Well, we ate in the kitchen.
Ну, мы едим на кухне.

eat in — другие примеры

You can always tell a lady by how she eats in front of folks like a bird.
Настоящая леди на людях клюет, как птичка.
They come from miles around just to eat in my field and laugh in my face.
Они пролетают много миль, чтобы полакомиться на моем поле и посмеяться надо мной.
We ate in a little restaurant off Broadway, and then we went to lnspiration Point.
Мы зашли в маленький ресторанчик недалеко от Бродвея, а затем пошли на смотровую площадку.
Fine situation when a man can't get enough to eat in his own home.
Забавная ситуация, когда человек не может наесться как следует, в своём собственном доме.
Have you had to spent half you life living in hotel rooms, Eating in restaurants with... with only a newspaper
Ужинать в ресторанах в компании с одной только газетой?
Показать ещё примеры...