earn a living — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «earn a living»
/ɜːn ə ˈlɪvɪŋ/Варианты перевода словосочетания «earn a living»
earn a living — зарабатывать на жизнь
One has to earn a living, you know.
Надо зарабатывать на жизнь.
I have to earn a living.
Я должен зарабатывать на жизнь.
One has to earn a living sometime.
Пришлось зарабатывать на жизнь.
Hey there... Is that the way you plan to earn a living?
И долго будешь этим зарабатывать на жизнь?
No, how you plan to earn a living.
Нет, я имею в виду, как ты планируешь зарабатывать на жизнь.
Показать ещё примеры для «зарабатывать на жизнь»...
advertisement
earn a living — зарабатывать
To earn a living with writing. Afterall one needs to eat.
Трудно зарабатывать писательским трудом, а есть хочется.
Got to earn a living, eh?
Вам надо зарабатывать.
I you want to earn a living from your looks, money goes to daddy.
Если ты хочешь зарабатывать внешностью, деньги пойдут твоему папочке.
We all have to earn a living.
Всем нам надо зарабатывать.
No way to earn a living. Smothered in grease...
Зарабатывать на жизнь, корячась в грязи...
Показать ещё примеры для «зарабатывать»...
advertisement
earn a living — заработать на жизнь
I wrote to earn a living.
Я писал, чтобы заработать на жизнь.
She risks her life to earn a living, I blow both our salaries gambling.
Она рискует собой, что бы заработать на жизнь, а я продуваю оба наших жалования на игру.
I was just trying to earn a living here.
Я всего лишь пытался заработать на жизнь.
I'm old enough to earn a living.
Я уже достаточно большой, чтобы заработать на жизнь.
This year, I'm trying to earn a living.
Сейчас я пытаюсь заработать на жизнь.
Показать ещё примеры для «заработать на жизнь»...
advertisement
earn a living — зарабатывать на хлеб
A girl has to earn a living.
Девушке надо зарабатывать себе на хлеб.
One must earn a living.
Надо зарабатывать себе на хлеб.
You all know me. Know how I earn a living.
Все вы меня знаете, и вам известно, как я зарабатываю на хлеб.
I earn a living fronting an organization that kills 1,200 human beings a day. 1,200 people.
Я зарабатываю на хлеб, представляя организацию, убивающую 1200 человек в день.
You know, one can earn a living by writing
Знаешь, можно ведь писательством зарабатывать на хлеб
Показать ещё примеры для «зарабатывать на хлеб»...