dumped the body — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «dumped the body»

dumped the bodyвыбросил тело

He ran over someone and dumped the body in the sea. What?
Он сбил человека и выбросил тело в океан.
Dumped the body overthere.
Выбросил тело там.
Not when you consider this is the first time he dumped the body.
Нет, если учесть, что это первый раз, когда он выбросил тело.
A witness saw someone driving one of your yellow trucks And dumping the body.
Свидетель видел, как кто-то за рулем одного из ваших желтых грузовиков приехал и выбросил тело.
Dumped the body at the Navy Yard and abandoned the van.
Выбросил тело на верфи и оставил фургон.
Показать ещё примеры для «выбросил тело»...
advertisement

dumped the bodyизбавиться от тела

— And-or dump a body.
— И / или избавиться от тела.
Dump the body?
Избавиться от тела?
And I think you helped him to dump the body, maybe... even helped to kill him.
И я полагаю, вы помогли ему избавиться от тела, а возможно, даже помогли убить его.
I tried to give him a decent burial in my backyard, but then Wilfred started scratching at the fence, so I had to dump the body.
Хотел похоронить его как положено на заднем дворе, но потом Уилфред начал царапать забор, так что мне пришлось избавиться от тела.
Did you help your husband dump the body?
Ты помогала мужу избавиться от тела?
Показать ещё примеры для «избавиться от тела»...
advertisement

dumped the bodyсбросил тело

So Dexter had Veronica killed, threw a dress on her dumped the body and walked away clean, except for one little thing.
Значит, Декстер убил Веронику, накинул на нее платье сбросил тело и вышел бы чистым, если б не одна проблема.
Our man surveilling hears a gunshot, sees the guy wrestle something into his car. Follows him. He dumps a body in the Chesapeake Bay.
Наш агент наблюдения слышал выстрелы, видел, как парень кого-то тащил в машину, поехал за ним, и тот сбросил тело в Чесапикский залив.
Said bouncer also witnessed you dumping the body in the ocean off the coast of Catalina.
Этот вышибала также дал показания о том, что ты сбросил тело в океан недалеко от побережья Каталины.
Jack dumped the body in the ocean.
Джек сбросил тело в океан.
Looks like somebody was dumping a body.
Похоже кто-то сбросил тело.
Показать ещё примеры для «сбросил тело»...
advertisement

dumped the bodyбросил тело

Looks like the killer got spooked and dumped the body.
Похоже, убийца был напуган и бросил тело.
Seems odd that somebody would dump a body in such a public place.
Странно, что кто-то бросил тело в таком людном месте.
Then he dumps the body in the river to poison the water.
А потом он бросил тело в реку, чтобы отравить воду.
This killer wants fame and recognition. That's why he dumped the body at the hillside strangler's location.
Убийца хочет славы, поэтому бросил тело там же, где и Хиллсайдские Душители.
This killer wants fame and recognition. That's why he dumped the body at the Hillside Strangler's location.
Убийца хочет славы, поэтому бросил тело там же, где и Хиллсайдские Душители.
Показать ещё примеры для «бросил тело»...

dumped the bodyтела

Must have slipped out when you dumped the body.
Вероятно, выпал, когда вы доставали тело.
Ann must have dumped the body and then set it on fire.
Видимо, Энн сожгла тело после.
He killed Yashar, he wrapped him in the carpet, he drove to the dump, he dumped the body, he ditched Yashar's car. Fini.
Он убил Яшара, завернул его в ковёр, отвёз его на свалку, выкинул тело, избавился от машины.
Look, they wouldn't drive that far upstream to dump a body.
Тело еще не опознали?
Farm there's out in the boonies, so whoever dumped the body definitely knew of the location. I'll check out their log books, see if we can figure out who's been coming and going.
Ферма в захолустье, так что кто-то определенно знал, куда везти тело.
Показать ещё примеры для «тела»...

dumped the bodyизбавляться от тела

Why would he dump the body?
Зачем ему избавляться от тела?
Did she drive up North to dump the body before or after that?
Она поехала на север избавляться от тела до или после этого?
Now see? This is where you dump a body.
Вот где надо избавляться от тела.
No witnesses,and most importantly,he didn't have to dump the body.
Никаких свидетелей и, что важнее, ему не пришлось избавляться от тела.
MCLENNAN: You saw someone dump a body?
Вы видели, как кто-то избавлялся от тела?
Показать ещё примеры для «избавляться от тела»...

dumped the bodyвыбрасывает тело

He takes them to a location where he binds their hands and feet with wire, then cuts their throat before dumping the bodies.
Отвозит их в укромное место, связывает руки и ноги проволокой, перерезает горло, а потом выбрасывает тело.
Passenger dumps the body, drives here, and then launches the cab into the Hudson?
Пассажир выбрасывает тело, приезжает сюда, а затем сбрасывает такси в Гудзон?
Robbery victim kills the thief, panics, dumps the body.
Жертва ограбления убивает вора, паникует, выбрасывает тело.
Dumping a body in a public park is risky.
Выбрасывать тело в общественном парке — дело рисковое.
So why dump the body here and not in the body dump?
Так зачем было выбрасывать тело именно здесь?
Показать ещё примеры для «выбрасывает тело»...

dumped the bodyвыбросить трупы в

You called me in the middle of the night to dump bodies for you?
Ты вызвал меня посреди ночи, чтобы я выбросил трупы?
Well, considering we are dumping a body, yeah, we should.
Учитывая, что мы только что выбросили труп, точно стоит.
So they take out the bodies, dump the bodies in wood.
Так что они взяли трупы, выбросили трупы в лес.
That's because our wackjob dumped this body in the same area where a boy scout went missing yesterday.
Только потому, что наш псих выбросил труп в том же районе, где вчера потерялся мальчик-скаут.
Odd place to dump a body.
Странное место, для того чтобы выбросить труп.
Показать ещё примеры для «выбросить трупы в»...