duchess — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «duchess»

/ˈdʌʧɪs/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «duchess»

На русский язык «duchess» переводится как «герцогиня».

Варианты перевода слова «duchess»

duchessгерцогиня

The Duchess Grammant, sister of the minister.
Герцогиня де Граммон, сестра министра.
You know how insistent the duchess was on your coming.
Ты же знаешь как герцогиня настаивала на твоем прибытии.
The Duchess of Chambro.
Герцогиня Шамбро.
Did you pick up a fare at the stage entrance of the Duchess Club about 8:30?
Вы подобрали пассажира у эстрадного подъезда клуба «Герцогиня» около 8:30?
Did you make a haul from the Duchess bar about 8:30 tonight?
Ты делал рейс от клуба «Герцогиня» около 8:30 вечера?
Показать ещё примеры для «герцогиня»...
advertisement

duchessкняжна

This is the Grand Duchess Swana.
Это великая княжна Свана.
The Grand Duchess?
Великая княжна?
May I present Her Royal Highness, the Grand Duchess Anastasia?
Её царское высочество, великая княжна Анастасия!
Nobody told me I had to prove I was the Grand Duchess.
Мне самой доказывать, что я великая княжна?
I am not exactly grand duchess material here.
Ну какая из меня великая княжна?
Показать ещё примеры для «княжна»...
advertisement

duchessкнягиня

How are you, Duchess?
Как поживаете, княгиня?
The Duchess is expressing what a pleasure it is to meet you.
Княгиня выказывает удовольствие познакомиться с тобой.
The Duchess Marina Seminova introduced us.
Княгиня Марина Зиминова представила меня ему.
— Is that the Duchess?
Это княгиня?
Grand Duchess Izabella Petrovna.
Великая княгиня Изабелла Петровна.
Показать ещё примеры для «княгиня»...
advertisement

duchessграфиня

Of course, duchess.
Конечно, графиня.
Princess Palatine, Duchess of Orleans, may I present Madame de Barra, who...
Принцесса Палатин, графиня Орлеанская, могу я представить мадам де Барра, которая...
Now you need a guide, Duchess, and I... need transportation.
Вам нужен проводник, Графиня, а мне... нужен транспорт.
Come now, Duchess.
Ладно вам, Графиня.
Even if one of those Coburgs is the Dowager Duchess and her dresser?
Даже при том, что среди кобургов будет вдовствующая графиня и ее камеристка?
Показать ещё примеры для «графиня»...

duchessдачис

Only the Duchess is allowed to see the boy.
Только Дачис можно видеться с мальчиком.
I just got a call from the Duchess.
Мне только что Дачис звонила.
I got some wine for you, Duchess.
А для тебя, Дачис, у меня найдётся вино.
The committee of orderly maintenance on the island says... that today our Duchess has witnessed with her very own eyes, how the man who came from the sea, whom we name Kaspar Hauser... is an impostor.
Комиссия по поддержанию порядка на острове сообщает... что сегодня, наша королева, Дачис... самолично убедилась, что, человек вышедший из моря, которого мы зовём Каспаром Хаузером... есть самозванец.
According to the Duchess, he is neither our heir apparent, who has disappeared for long.
Дачис утверждает, что он также и не наш наследник, долгое время назад исчезнувший.
Показать ещё примеры для «дачис»...

duchessдачес

I need you to come up to Duchess County and pick me up.
Мне нужно, чтобы ты приехал в округ Дачес и забрал меня.
What are you doing in Duchess County?
Что ты делаешь в округе Дачес?
So what are you doing in Duchess County?
Тогда чего ты делаешь в округе Дачес?
Listen, could you take a cab out to Duchess County and change a flat on Marshall's Fiero?
Послушай, ты бы не мог взять такси до округа Дачес и сменить колесо на Фиеро Маршалла?
He's stuck in Duchess County.
Он застрял в округе Дачес.
Показать ещё примеры для «дачес»...

duchessвеликая княжна

This is Duchess Tatiana Petrovna.
Это великая княжна Татьяна Петровна.
As a duchess, I can show you what is possible for a man like you.
Как великая княжна я могу показать тебе, что может получить такой как ты.
Grand Duchess Maria.
— женился на великой княжне Марии. — Великая княжна Мария.
Fifty percent to a so-called Grand Duchess.
Пятьдесят процентов — этой, с позволения сказать, великой княжне.
And for the chance to be treated like a duchess again.
И ради почестей, воздаваемых мне как великой княжне.