drugs in — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «drugs in»
drugs in — лекарств в
Blood tests show a whole smorgasbord of drugs in his system... even an antibiotic, which must have been administered to keep the bedsores from infecting.
Анализы показывают наличие большого количества лекарств в его крови... даже антибиотики, чтобы предотвратить пролежни от заражения.
The autopsy showed a huge quantity of the drug in his body.
Аутопсия показала огромное количество лекарств в его теле.
It's one of, if not the biggest, manufacturer of drugs in America.
Один из, если не самый крупный, производитель лекарств в Америке.
LAPD found large quantities of drugs in Scott's car.
Полиция обнаружила большое количество лекарств в машине Скотта.
I think we're going to find traces of the drug in his system.
Думаю, мы найдём следы лекарства в его организме.
Показать ещё примеры для «лекарств в»...
advertisement
drugs in — наркоту в
He used to carry drugs in his stomach.
Тощий часто тоскал наркоту в животе.
They stick drugs in your food ... and they sit back and watch what happens.
Клали наркоту в еду и тупо смотрели, что будет.
She used to keep a stash of drugs in the back of it.
Она обычно хранила наркоту в нем.
Now, when I was on vice, 9 times out of 10, they would hide the drugs in the sofa cushion.
Когда я участвовал в операциях, в 9 случаев из 10 они прячут наркоту в диванной подушке.
I sell the cleanest drugs in the whole of Nairobi.
Я продаю чистейшую наркоту в Найроби.
Показать ещё примеры для «наркоту в»...
advertisement
drugs in — препаратов
Sir, my company has given away over $120 million worth of free drugs a year including free doses of Xyclacinth, which is one of two drugs in your country curing eye infection right now.
Сэр, моя компания жертвует бесплатных лекарств на сумму более 120 млн долларов в год включая бесплатные дозы зиклацина, являющего одним из двух препаратов идущих на лечение глазной инфекции в Вашей стране.
Biggest trafficker in illegal prescription drugs in the tri-state area. I still can't believe a children's dentist was selling drugs.
Доктор Ларс Бульба, также известный как Дантист — крупнейший дилер незаконных рецептурных препаратов на территории трех штатов.
And a blood test. Odds are the hospital's gonna find the same mix of drugs in Clancy's system as Webster found in Nora and Kate's.
Есть шансы, что в больнице в организме Клэнси найдут ту же смесь препаратов, что Уэбстер нашла у Норы и у Кейт.
So, why are the drugs in the trunk fake?
— Тогда почему препарат в её багажнике подделка?
In fact, a much bigger controversy centres on the second drug in the cocktail, the paralysing agent pancuronium bromide.
На самом деле, гораздо больше споров вызывает второй препарат в коктейле парализующий агент панкурония бромид.
Показать ещё примеры для «препаратов»...
advertisement
drugs in — наркотой
Somebody wanted me to get pulled over with drugs in the trunk.
Кто-то хотел, чтобы меня остановили с наркотой в багажнике.
But Dean's been dealing drugs in your club.
Но Дин начал торговать наркотой в твоих клубах.
I was like, this guy is running drugs in this place.
Когда он говорил об увеличении налогов, я думала — этот парень торгует здесь наркотой.
Here you are, giving 'em their own block or two offering them a place to sell drugs in peace and do they even fuckin' listen ?
Вот вам, пожалуйста, выделяем вам пару кварталов... предлагаем место, где вы можете спокойно торговать наркотой... а они что, разве прислушались?
It's insane that Mr. McCarthy eats soup with drugs in it.
Это безумие, что мистер МакКарти есть суп с наркотой.
drugs in — дурь на
Let his followers sell drugs in our place!
Пусть парят свою дурь на нашей точке! Что в этом такого?
We can't just let the pusher sell drugs in our place... and I don't want to disturb them, our place will be messy
Мы не должны позволять этим барыгам, спокойно парить дурь на нашей точке... И я не хочу с ними связываться, но они разведут у нас беспредел.
You're a damn good cop, 'cause you're the one who figured out that he was hiding the drugs in the manure bag.
Чёрт, а ты отличный коп! Только ты понял, что он прячет дурь в мешке для навоза.
There are dealers who distribute drugs in the neighbourhood. I'm going to close the network.
Они толкают дурь по всему району, я и решил раскрыть их сеть.
I won't let your followers sell drugs in my place!
Я не позволю твоим дружкам, торговать дурью на нашей точке.