drove across — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «drove across»

drove acrossехать через

Oh, and you get to drive across Canada.
Оу! Причем ехать через Канаду.
From there you can transfer to a local or drive across the border.
Оттуда вы можете сесть на местный или ехать через границу.
— Even if he did kill him, why would he drive across town and deliver Julie's pizza to her?
Даже если он его и убил, зачем ему ехать через весь город, чтобы доставить пиццу Джули?
Why drive across town to savor a bowl of mystery mush when there's four different Krusty Burgers we can see from our house?
Зачем ехать через весь город чтобы попробовать порцию кукурузной каши когда тут есть 4 разных Красти Бургера которые видно из нашего дома?
It says here we must not be shot or arrested as we drive across the proud state of Alabama.
Тут сказано, что нас не должны подстрелить или арестовать, пока мы едем через гордый штат Алабама.
Показать ещё примеры для «ехать через»...
advertisement

drove acrossпроехали через

You wrote a great apology. You drove across town. You slipped it under my door.
Ты написал прекрасное объяснение проехал весь город, оставил его мне под дверью
Like that astronaut who drove across the country in a diaper, it's not gonna travel well.
Как тот астронавт, который проехал через всю страну в подгузнике, долго он не продержится.
Wade, last year you had the guts to drive across the state to tell me.
Уэйд, в прошлом году ты решился проехать весь штат, чтобы сказать мне.
So you are saying he is going to drive across our darkened studio, peering through his darkened visor?
То есть ты говоришь, что он собирается проехать через нашу темную студию, в своем шлеме, с затемненным стеклом?
They've driven across the M62.
Они проехали по М62.
Показать ещё примеры для «проехали через»...
advertisement

drove acrossпоеду по

Drive across country.
Я поеду по стране.
For the next 30, I'm gonna hang in and around New York, and after that, I'm gonna drive across the country.
Следующие 30 дней я проведу в Нью Йорке, а после — поеду по стране.
So I drove across town to another hospital, and that's where they diagnosed her with meningitis.
Так что я поехала через весь город, в другую больницу, и там ей диагностировали менингит.
If he was trying to kill himself, why did he get in his car and drive across town?
Если он пытался Убить себя, Почему он сел в свою машину и поехал через город?
We're gonna drive across the country, all right?
И поедем через всю страну, ясно?
Показать ещё примеры для «поеду по»...
advertisement

drove acrossпересечь

We are both going to drive across what is, I think, our favourite country in the world, enjoy some culture, enjoy some fine wine, some food, some art, some...
Мы оба собираемся пересечь страну, думаю, нашу любимую из всех, насладиться культурой, хорошим вином, едой, искусством и...
Too bad we can't drive across the galaxy.
Плохо, что мы не можем пересечь галактику.
How do you tell a kid with no parents who drove across the border to be saved that you might not be able to save him?
Как ты скажешь сироте, который пересёк границу, чтобы выжить, что ты, возможно, ты не можешь его спасти?
Airports are too risky, so we'll drive across the border at San Isidro.
Самолетом слишком рискованно, так что мы пересечем границу в Сан Исидро.
I'll just drive across.
Мы можем её пересечь.