drink of water — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «drink of water»

На русский язык «drink of water» переводится как «глоток воды».

Варианты перевода словосочетания «drink of water»

drink of waterглоток воды

Would it be possible to have a drink of water?
Будет ли возможно получить глоток воды?
I just, uh... need a drink of water.
Мне только, мм... нужно глоток воды.
Even the tiniest town has a square where you can get a drink of water.
Даже в самом крошечном городке есть площадь, где вы можете сделать глоток воды.
That drink of water's gonna be pretty expensive.
Этот глоток воды может дорого вам стоить.
* She's my cherry pie * * cool drink of water, such a sweet surprise * * tastes so good, make a grown man cry * * sweet cherry pie * * yeah * * whoa!
Она мой вишневый пирог Прохладный глоток воды Какой милый сюрприз Такой приятный вкус Заставляет взрослого мальчика расплакаться
Показать ещё примеры для «глоток воды»...
advertisement

drink of waterвыпить воды

I want a drink of water.
Хочу выпить воды.
Err. Do you think that I can have a drink of water please?
Э. Я могу выпить воды, пожалуйста?
I went to have a drink of water.
Я встала, чтобы выпить воды.
I have to get a drink of water, does anybody want anything?
Надо выпить воды. Кому-нибудь что-нибудь принести?
You just need to breathe and-— and have a drink of water and get some air.
Просто сделай вздох, надо выпить воды, глотнуть свежего воздуха.
Показать ещё примеры для «выпить воды»...
advertisement

drink of waterпопить воды

I just want a drink of water.
Я просто хотел попить воды.
Give him a drink of water, goddamn it!
Дайте ему попить воды, чёрт бы её взял!
— I tried to drink some of the water... and it was too hot, and it tasted like soy sauce.
— Что с тобой случилось? — Я попытался попить воды... Она была такая горячая и на вкус как соевый соус.
If we have such a long journey ahead of us, can I at least have a drink of water?
Если у нас такое длинное путешествие впереди, могу я по крайней мере попить воды?
I said you could go for a drink of water, not a trip up the Nile.
Я отпустила тебя попить воды, а не в круиз по Нилу.
Показать ещё примеры для «попить воды»...
advertisement

drink of waterводы

— Want a drink of water?
— Хотите воды?
— Mm-mm. One more, and then a drink of water.
Нет, ещё раз, и воды.
Did she ask for a drink of water?
Она просила воды?
I asked you for a drink of water.
Я попросил воды.
You want a drink of water?
Не хочешь воды?
Показать ещё примеры для «воды»...

drink of waterстакан воды

Please may I have a drink of water?
Пожалуйста можно мне стакан воды?
Can I get a drink of water?
— Можно мне стакан воды?
Susan awoke that night alone and parched. But as she gazed out her window, she saw the tall drink of water she neded to quench her thirst.
Сьюзан проснулась в ту ночь, изнывая от жажды и одиночества, но когда она уставилась в окно, то увидела высокий стакан воды, способный утолить ее жажду.
Sounds like someone could use a tall drink of water.
Звучит так, будто кое-кому нужен большой стакан воды.
Do you need a drink of water?
Тебе нужен стакан воды?
Показать ещё примеры для «стакан воды»...

drink of waterпопить

Would you like a drink of water, Wilson?
Хочешь попить, Уилсон?
Once he asked me for a drink of water and I handed it to him through the ventilator.
Один раз попросил попить, и я подала ему через окошко.
I was so scared to come out of my room. But I really needed a drink of water.
Я так боялся выходить из комнаты но мне очень нужно было попить.
— We'll get you a drink of water.
— Мы принесем тебе попить.
Now, technically, I can't let you examine the contents without a warrant, but I'm real thirsty, so I'm gonna go get a 15 minute drink of water.
Мне нельзя без ордера позволять вам осмотр, но меня замучила жажда. И я отойду на минутку попить.
Показать ещё примеры для «попить»...

drink of waterвыпей водички

Here, have a drink of water or something.
На, выпей водички что ли...
Have a drink of water then get back to work.
Выпей водички и возвращайся к работе.
Um... — I'm just gonna get a drink of water.
Эм, я пойду, выпью водички.
you mind if i get a drink of water?
Вы не против, если я водички выпью?
— Hmm, why don't you come inside for a drink of water?
Может: зайдешь, выпьешь водички?