dressed as — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «dressed as»

dressed asодет как

Why are you dressed as a gladiator?
Почему ты одет как гладиатор?
Why are you dressed as Steve?
Почему ты одет как Стив?
Well, I happen to find it distasteful when mutton is dressed as lamb.
Ну, мне не нравится, когда барашек одет как ягненок.
And then Neil was dressed as John with a huge big beard.
Пол, а Нил был одет как... Джон с огромной бородой...
Why is Pierce dressed as the gimp from Pulp Fiction?
Почему Пирс одет как калека из «Криминального чтива»?
Показать ещё примеры для «одет как»...
advertisement

dressed asодежде

They want to know if a man dressed as a woman has come into our house.
Они спрашивают, не заходил ли к нам в дом мужчина в женской одежде?
But fearful of her virtue, she comes to him dressed as a boy.
Но, страшась бесчестья,... она является ему в мужской одежде.
Lady Malcolm, I believe, the «gentlemen» in question are given to a certain flamboyance in dress as well as... erm... behaviour?
Леди Малькольм, мне кажется, что господа такого рода склонны к некоторой экстравагантности в одежде, а также в...в поведении?
A person who is not a sister in the convent, but dressed as one.
Кого-то не из здешних сестёр, но в одежде монахини.
Now imagine a corner of Ladieswear, dressed as a boudoir.
Теперь представьте уголок в дамской одежде, обставленный, как в будуаре.
Показать ещё примеры для «одежде»...
advertisement

dressed asплатье

Eloise! I prefer you dressed as your sex.
Элоиза, в платье ты мне нравишься гораздо больше!
You barely fit into your best dress as it is.
Ты едва влезаешь в свое лучшее платье.
So, Professor, how would I look dressed as a bride?
Профессор, а мне бы подошло платье невесты?
A fuller-figured woman might wanna choose a looser-fitting garment, perhaps a dress as opposed to a shirt and a skirt. Not as loose as this, which resembles a large burlap muumuu.
Полная женщина могла бы выбрать одежду посвободнее, возможно, платье вместо юбки и блузки, не настолько свободное, как это, напоминающее мешковатую гавайскую одежду.
The man in the adjacent room had been accused by the Pope's guards of having let a woman in, dressed as a man.
Его обвиняли в том, что он провозил контрабандой молодую женщину переодетую в мужское платье.
Показать ещё примеры для «платье»...
advertisement

dressed asкостюме

— Who are you dressed as?
— Ты в костюме кого?
Why are you dressed as Santa right here in your office?
Почему Вы сидите в кабинете в костюме Санта Клауса? Э?
— A girl dressed as Ayn Rand just told me that you threw her out.
— Девушка в костюме Айн Ренд только что мне сказала, что ты ее выставил.
— Says the man dressed as a dinosaur.
— Сказал человек в костюме динозавра.
Last time I went to the theater, A man dressed as a cat sat on my lap.
Последний раз, когда я был на представлении, мужик в костюме кота уселся мне на колени.
Показать ещё примеры для «костюме»...

dressed asпереодетые

He is an actor dressed as a cafe owner.
Это артист, переодетый хозяином бистро.
You come back in the 1980s dressed as a sheriff.
Ты вернулся в 80-м, переодетый шерифом.
I had not come to Hollywood to fight a man dressed as Hitler.
Я приехай Голливуд не драться с переодетый Гитлер.
Well, that fellow over there, dressed as a mummy monster thing.
Тот парень там, ...переодетый в какую-то мумию.
Dressed as Gus, a wise old maintenance man who knows a thing or two about relationships.
Переодетый в Гаса, старого мудрого механика, который кое-что понимает в отношениях.
Показать ещё примеры для «переодетые»...

dressed asоделся как

Well, how do you explain being dressed as him?
Ну и как ты тогда объяснишь, что оделся как он?
First, I dressed as a waiter and snuck into the banquet while they were setting up.
Сначала, я оделся как официант и проник на банкет, пока здесь всё подготавливали.
Huh! El presidente would never dress as a beggar!
Президент бы никогда не оделся как нищий!
He's dressed as an ape in the ape enclosure.
Он оделся как обезьяна в обезьяний костюм.
Just because he dresses as a friar, doesn't mean that he is one.
Только потому, что он оделся как Брат, это еще не значит, что он настоящий Брат.
Показать ещё примеры для «оделся как»...

dressed asпереоделся

I dressed as a woman.
Я переоделся в женщину.
For you around the world, he was dressed as George Washington.
А для всех зрителей, он переоделся в Джорджа Вашингтона.
— He dressed as a chauffeur and got to the hotel.
ПЕРЕОДЕЛСЯ ШОФЕРОМ, ПРОБРАЛСЯ В ГОСТИНИЦУ
The phantom was dressed as a guard.
...призрак переоделся в охранника!
He's escaped? Apparently, he dressed as an old blind man and walked out past his captors.
Говорят, он переоделся слепым стариком и прошел через охрану.
Показать ещё примеры для «переоделся»...

dressed asодеваться как

You should dress as a pirate more often, huh?
Тебе надо чаще одеваться как пират.
Do you have to dress as a wench?
— А нужно одеваться как простиуттка?
I told you not to dress as a fairy.
Я говорил тебе не одеваться как фея.
Most little boys don't want to dress as Shirley Hemphill for Halloween.
Большинство маленьких мальчиков не хотят одеваться как Ширли Хэмфил на Хэллоуин.
And you actually think it's ended, dressed as Adam and the Ants?
Всё. И ты думаешь он закончился, если ты одеваешься как рокеры 70-х?
Показать ещё примеры для «одеваться как»...

dressed asнарядился

He was dressed as a hunchback.
Он нарядился... горбуном.
Whoo, baby, what are you dressed as?
О, малыш, а ты кем нарядился?
And you were dressed as Santa Claus.
И ты нарядился Санта Клаусом.
Daddy? Why did Ben dress as Zorba's ghost and appear at my window?
Папа, зачем Бен нарядился призраком,
I'm dressed as a baggage handler.
Я нарядился грузчиком багажа.
Показать ещё примеры для «нарядился»...

dressed asвырядился как

— Why are you dressed as Michael Jackson?
— Почему ты вырядился как Майкл Джексон?
And why are you dressed as a crack dealer?
И почему ты вырядился как наркодилер?
Um, why you come dressed as Odd Job?
Почему ты вырядился как Одджоб? (*помощник злодея из к/ф и романа Голдфингер)
What are you dressed as?
В кого это ты вырядился?
So guess what her brother dressed as.
Догадайся теперь-ка в кого вырядился ее брат.
Показать ещё примеры для «вырядился как»...