down my neck — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «down my neck»

down my neckмне в шею

Had tattoos down his neck.
Татуировки по всей шее.
All over my chin, all down my neck.
По всему подбородку, по всей шее.
I'd run my fingers down your neck... to your chest.
Я бы провёл пальцами по твоей шее И по груди.
Those goose bumps on your neck, how fast your heart's pounding, and now you want me to kiss you... slow, deep, my tongue moving down your neck, chest, stomach, all the way till I'm under that skirt.
Гусиная кожа на шее, учащённое сердцебиение, ты так ждёшь моего поцелуя... медленного, глубокого, мой язык заскользит по твоей шее, всё ниже, к груди, животу, пока я не окажусь у тебя под юбкой.
And if you look in the mirror and you say his name five times he'll appear behind you, breathing down your neck.
А если посмотришь в зеркало и пять раз назовешь его имя он появится прямо за тобой, дыша тебе в шею.
Показать ещё примеры для «мне в шею»...
advertisement

down my neckзатылок

You know, Trucker, no matter how much you grow up... sometimes high school is right there, breathing down your neck.
Нет, Тракер. Сколько бы лет ни проходило, иногда школа снова дает о себе знать, дышит прямо в затылок.
Sammy, this guy has an attorney breathing down my neck.
Сэмми, адвокат этого парня мне в затылок дышит.
I got a pack of feds up my ass, a mayoral candidate breathing down my neck, and this is the way you run your investigation?
За мной ходит толпа федералов, кандидат в мэры дышит мне в затылок, а вы вот так ведёте расследование?
I have learned that mortality is breathing down your neck, and you are running from the future like a scared old chicken.
Я узнала, что смерть дышит вам в затылок, и вы бежите от будущего как испуганная старая курица.
Ingredients like these are hard to come by... especially when you have Snow White breathing down your neck every second of the day.
Ингредиенты для него очень трудно отыскать, особенно когда Белоснежка дышит тебе в затылок каждую секунду.
Показать ещё примеры для «затылок»...
advertisement

down my neckдышит мне в спину

Sparks is breathing down my neck about your results.
Спаркс дышит мне в спину, так хочет увидеть результаты.
I've just finished my third basket of bread, and there is an angry mob breathing down my neck.
Я только что доел третью корзинку с хлебом и озлобленная толпа дышит мне в спину.
El Orejón asked me to collect that money, and now he's breathing down my neck.
Эль Орехон велел мне найти эти деньги, и теперь всё время дышит мне в спину.
I got corporate breathing down my neck, employees that don't know what they're doing.
Начальство дышит мне в спину, работники, которые не знают, чем они занимаются.
He's breathing down my neck.
Он дышит мне в спину.
Показать ещё примеры для «дышит мне в спину»...
advertisement

down my neckспину

I got to be able to meet our C.I. without you breathing down my neck.
И чтобы ты не дышал мне в спину, когда я встречаюсь с нашим осведомителем.
Jeanette was breathing down my neck about the paperwork.
Джинетт дышала мне в спину из-за бумажек.
I'm right behind you, breathing down your neck, and I am a dark freakin' horse!
Я прямо за тобой, дышу тебе в спину, и я чёртова тёмная лошадка!
This is Prometheus telling me that he knows about that, and he is pushing back, he is keeping me in check because he knows that I can't make a move with the ACU breathing down my neck!
А так Прометей сообщил мне, что знает об этом и решил ответить, чтобы держать меня в узде, потому что он знает, что я не могу дёрнуться, если спецотдел будет дышать мне в спину!
Three years, three years, no stabbings, no hostage swaps, no supernatural threat breathing down our neck, okay?
Три года, три года, никакой поножовщины, никаких похищений, никакой сверхъестественной угрозы дышащей нам в спину, ок?
Показать ещё примеры для «спину»...

down my neckдышат мне в затылок

How could I with the three Marx Brothers breathing down my neck?
Ты нашел деньги? Как я их найду, когда трое братьев Маркс дышат мне в затылок?
The Spanish are breathing down my neck!
Испанцы дышат мне в затылок!
You know, they breathe down my neck.
Ты знаешь, они дышат мне в затылок.
I hope the answer's yes because those nuns are breathing down my neck.
Надеюсь, что да, потому что монашки уже дышат мне в затылок.
'Cause these parents are breathing down my neck.
Потому что родители дышат мне в затылок.
Показать ещё примеры для «дышат мне в затылок»...

down my neckдушой

Know what I do when one of these is breathing down my neck?
Знаешь, что я делаю, когда эти парни стоят у меня над душой?
Bunch of feds breathing down your neck ... Probably not your idea of fun, huh?
Куча федералов, стоящих над душой... вероятно, удовольствие ниже среднего.
Delphine has Topside breathing down her neck.
Корпорация стоит у Дельфины над душой.
But the last thing I need right now is Don breathing down my neck.
Последнее, что мне надо, чтобы Дон стоял у меня над душой.
Homicide is breathing down my neck to see if we've got a suicide or not.
Убойный отдел стоит у меня над душой в ожидании: самоубийство это или нет?
Показать ещё примеры для «душой»...

down my neckдышит ему в шею

I feel sorry for this kid the way his dad breathes down his neck all the time.
Я чувствую жалость к этому ребёнку за то, что его отец постоянно дышит ему в шею .
Ali's brother's breathing down his neck.
Брат ли дышит ему в шею.
I got chief pope breathing down my neck.
Мне в шею дышит шеф Поуп
I'd prefer them not breathing down my neck.
Не хочу, чтобы они дышали мне в шею.
I don't have the luxury of discussing battlefield ethics, as I have two colonels and a senator breathing down my neck.
У меня нет такой роскоши, как обсуждение этики боя, т.к. два полковника и сенатор дышат мне в шею.
Показать ещё примеры для «дышит ему в шею»...