doubts about — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «doubts about»
doubts about — сомневаюсь
I have no doubt about your practicality.
В Вашей практичности я нисколько не сомневаюсь.
And it is hard. No doubt about that.
И это очень трудно, не сомневаюсь.
No doubt about it.
Не сомневаюсь.
Oh, I got my doubts about you not understanding anything I say, professor.
Сомневаюсь, что вы не поняли что-нибудь из того, что я сказал, профессор.
I have no doubt about that.
Я не сомневаюсь.
Показать ещё примеры для «сомневаюсь»...
advertisement
doubts about — сомнений
No doubt about it.
Никаких сомнений.
— No doubt about it.
— Без сомнений.
No doubt about it, captain.
Нет сомнений, капитан.
No doubt about it!
Без сомнений!
This is their hideaway, no doubt about it.
Это их убежище, сомнений нет.
Показать ещё примеры для «сомнений»...
advertisement
doubts about — сомнения по поводу
I do have my doubts about you coming back.
У меня есть сомнения по поводу твоего возвращения.
So, Father, do you ever have any doubts about the religious life?
Отец... вы когда-нибудь испытывали сомнения по поводу веры?
If you have any doubts about our program, you can watch a live broadcast tonight at 10:30.
Хорошо. Если у вас есть какие-либо сомнения по поводу программы, вы можете посмотреть сегодняшнюю трансляцию в прямом эфире в 22.30.
Now, there were times when we had our doubts about this gorgeous man.
Некоторое время были сомнения по поводу этого чудесного мужчины.
Yesterday, we revealed doubts about the attack on RER Line D.
Вчера мы выражали сомнения по поводу нападения в электричке.
Показать ещё примеры для «сомнения по поводу»...
advertisement
doubts about — сомнения на счёт
We still have some doubts about the others.
У нас остались еще сомнения на счет других.
"He was starting to have doubts about Chuck,
У него появились сомнения на счет Чака
If you have all these doubts about me, why don't you write up a report?
Если у тебя есть сомнения на счет меня, почему ты не напишешь рапорт?
Blaze had some doubts about Malee's heritage and appearance.
У Блейз были сомнения на счет внешнего вида и происхождения Мали.
I got no doubt about that.
У меня нет никаких сомнений на этот счёт.
Показать ещё примеры для «сомнения на счёт»...
doubts about — в этом нет сомнений
No doubt about it. I can see the markings.
В этом нет сомнений Я вижу маркировку.
No doubt about it.
В этом нет сомнений.
Ran the blood twice and no doubt about it.
Проверяли кровь дважды и в этом нет сомнений.
He was shot. No doubt about that.
Он был застрелен, здесь в этом нет сомнений.
No doubt about that.
В этом нет сомнений.
Показать ещё примеры для «в этом нет сомнений»...
doubts about — несомненно
— No doubt about it.
— Несомненно.
No doubt about it.
Несомненно.
For I shall suffer, no doubt about that.
Ведь я несомненно буду страдать из-за этого.
No doubt about it!
Несомненно!
--No doubt about it. --Say what?
Несомненно.
Показать ещё примеры для «несомненно»...
doubts about — вариантов
— Yeah. No doubt about it.
— Да, без вариантов!
No doubt about it.
Без вариантов.
No doubt about it.
Без вариантов!
There's no doubt about it.
Без вариантов.
Unalaq's rigged this trial, no doubt about it.
Уналак сфальсифицировал этот процесс. Без вариантов.
doubts about — уверена
Yes, no doubt about it.
Да, уверена!
Dear Police Chief I would like you to clear all doubts about the death of my stepfather Paul Delamare, our Deputy Mayor
"Месье комиссар, в глубине души я уверена, что мама невиновна в смерти моего отца Поля Делямар, бывшего мэра города.
She's having doubts about it.
Она не уверена.
You're just trying to cover the fact that you actually had a profound moment of doubt about yourself and...
Ты просто пытаешься скрыть факт того, что ты на самом деле не уверен в себе и...
I have no doubt about that, sonny boy.
Я уверен в этом.