doodling — перевод на русский

Варианты перевода слова «doodling»

doodlingкаракули

It could be just a doodle.
Это могут быть просто каракули.
— They are just doodles!
— Да они же каракули!
The only understandable thing in the witness statement was a doodle of three large circles.
Единственная понятная вещь в свидетельских показаниях были каракули из 3 больших кругов.
Doodles.
Каракули.
Okay, he was doodling in class, Nick.
Окей, он рисовал каракули на уроке, Ник.
Показать ещё примеры для «каракули»...
advertisement

doodlingдудл

Does the name Twinkee Doodle mean anything to you guys?
Вам о чём-нибудь говорит название — «Твинки Дудл»?
Doodle!
Дудл!
Meanwhile, in the ready room of the American eagle squadron, yank, doodle and dee watch while Dan tries to contact Roger ramjet.
Тем временем в комнате подготовки эскадрильи Американского орла, Йанк, Дудл и Ди наблюдали, как Дэн пытался связаться с Роджером Рамджетом.
Excuse me, Penny, but Doodle Jump is a game.
Извини, Пенни, но «Дудл Джамп» — вот это игра.
Yankee Doodle do or die.
Да! Янки Дудл сделай или умри.
Показать ещё примеры для «дудл»...
advertisement

doodlingрисовал

— He was doodling, like, this evil man...
— Он рисовал одного плохого человека. — Грег.
— I was just doodling.
— Я просто рисовал.
This storyline will make Hieronymus Bosch look like he was doodling kittens.
— После этого сюжета вам покажется, что Иероним Босх рисовал котят.
You see, I was doodling on the bill and so if you have a 20 in there with big lips on it well, that's mine.
Видите ли, я рисовал на купюре и если у вас в кассе есть двадцатка с нарисованными большими губами то она моя.
We graded the little answer sheet she was doodling on just for fun.
Мы оценили ее листок с ответами, на котором она рисовала.
Показать ещё примеры для «рисовал»...
advertisement

doodlingдудочка

Stare at a point in space, Doodle.
Посмотри на горизонт, Дудочка.
— Take it easy, Doodle.
— Успокойся, Дудочка.
Doodle.
Дудочка.
Doodle.
Дудочка.
— So where does «Doodle» come from?
— Слушайте, а почему «Дудочка»?
Показать ещё примеры для «дудочка»...

doodlingмультяшка

I am not your ordinary doodle.
Я необычная мультяшка.
Holli is a doodle.
Но Холли мультяшка.
Well, what happens to noids who traffic in the Cool World, Nails, when they get killed by a doodle?
Что случается с живчиками в Клёвом мире, Нейлс, когда их убивает мультяшка?
She's a doodle, and I'm not.
Она мультяшка, а я нет.
You're thinking like a doodle, Holli.
Потому что ты мультяшка, Холли.
Показать ещё примеры для «мультяшка»...

doodlingсырных палочек

But I... But you would rather spend the night on the couch, eating a giant bag of cheese doodles, fighting with your daughters over the remote control?
Но ты лучше проведешь вечер на диване, пожирая вагон сырных палочек и отбирая у дочерей пульт от телика?
And you're holding up the fucking line, too, some dorky looking prick with a fanny pack waiting to be approved for a bag of Cheese Doodles.
И вы в том числе задерживаете ёбаную очередь. Какой то тупого вида придурок поясной сумкой ждёт подтверждения чтобы заплатить за пачку сырных палочек.
Why can't we send some Cheez Doodles, some Funyuns, some Twinkies?
Почему мы не можем послать им сырных палочек, кукурузных, печенья Твинки?
Carrie's going to a High School thing, and Dorrit's got a sleepover, so I'm gonna be on my own, on the couch, with a giant bag of cheese doodles.
У Кэрри какая-то школьная тусовка, Доррит ночует у подружки, так что я буду один, на диване, с вагоном сырных палочек.
Cheez doodles or chewy bears?
Сырные палочки или мармеладные медведи?
Показать ещё примеры для «сырных палочек»...

doodlingдудль

A Yankee Doodle do or die.
Янки дудль — сделай или умри.
You can see them do The little monkey doodle doo
Ты можешь увидеть Как маленькие обезянки делают дудль ду.
To do the monkey doodle doo
Чтобы обезьянки сыграли дудль ду.
I'm a Yankee Doodle dandy.
— Я янки дудль денди.
I don't wanna die, I'm a Yankee Doodle Dandy.
Не хочу умирать, я Янки Дудль!
Показать ещё примеры для «дудль»...

doodlingрисунок

I have to admit, these are the most hateful jury doodles I've ever seen.
Должна признать, это самые отвратительные рисунки присяжных из всех, что я видела.
I'll be sure to collect all my doodles of martini glasses and hangman ropes.
Я постараюсь собрать все свои рисунки бокалов мартини и верёвок висельника.
— It's a doodle.
Рисунок.
— It's not a doodle, it's a tat.
— Это не рисунок, это тату.
Like those little doodles you just happened to draw?
Вроде тех рисунков, которые ты постоянно рисуешь.
Показать ещё примеры для «рисунок»...

doodlingчипсы

He was staring at the cheez doodles.
— Он так смотрел на эти чипсы.
I was an ass this morning when I ate the cheez doodles.
Я поступил как козел утром. Когда съел эти чипсы.
— l got the cheez doodles.
— Я взял кукурузные чипсы.
You're just staring at the cheez doodles.
Просто ты так смотришь на эти чипсы.
Okay, it does have something to do With the cheez doodles situation.
— Ну хорошо, это немного из-за истории с чипсами.

doodlingпалочек

Some Cheez Doodles?
Сырных палочек?
Would you like some Cheez Doodles?
Хочешь сырных палочек?
Look at all these Doodles, and they're all mine.
О, сколько палочек, и все мои.
Two Liquor Doodles.
Два коктейля Алкогольные палочки.
Doodle.
Палочка.