done more — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «done more»

done moreсделать больше

Wish I could do more.
Я хотел бы сделать больше.
This is when the mother can do more than the father.
Это тот случай, когда мать может сделать больше чем отец.
Well, you could do more than grieve.
Ну, ты бы мог сделать больше, чем просто горевать.
I can do more for Barbara as her right hand.
Я могу сделать больше для Барбары, чем ее правая рука.
The truth is, of course, he can do more than most people.
Он и правда может сделать больше, чем многие другие.
Показать ещё примеры для «сделать больше»...
advertisement

done moreбольше

Do you think the Detective will make us do more work than the Inspector did?
Как вы думаете, детектив заставит нас работать больше, чем заставлял инспектор?
I wonder if fresh air and light duties might do more than being cooped up.
Может, свежий воздух и легкий труд помогут больше, чем это заточение.
Who dares do more is none.
Кто смеет больше, -тот не человек.
At least I can do more than you.
По крайней мере, больше, чем ты.
And he said this contemporary obsession to voice everything sometimes does more damage than good, and that the only real dialogue is with God.
Он сказал, что в наши дни это какое-то наваждение — озвучивать всё подряд. И порой от этого больше вреда, чем пользы. И что единственно истинный диалог, это диалог с Богом.
Показать ещё примеры для «больше»...
advertisement

done moreделать больше

I could do more for the family...
Я смог бы делать больше для семьи.
I felt so satisfied, I wanted to do more good deeds.
Я была счастлива, и мне хотелось делать больше добрых дел.
The stims, they let me do more, but what I needed was to do better.
Стимуляторы позволяли мне делать больше, но не позволяли делать лучше.
We can and must do more.
Да, мы можем и должны делать больше.
Maybe you could do more reps with less weight.
Может, тебе стоит делать больше подходов с меньшим весом?
Показать ещё примеры для «делать больше»...
advertisement

done moreещё

— Here. Do one more in the other nostril.
Давай ещё, в другую ноздрю.
— Then I must learn to do more.
— Тогда я должен еще учиться.
I'd do more with you!
Сейчас еще получишь!
Do some more.
Ещё раз.
They wanna do some more tests on him in the morning.
Утром его ещё раз осмотрят.
Показать ещё примеры для «ещё»...

done moreбольше не могу

— You mean you could do more?
— То есть вы можете и большее?
He can do more than that.
Он может даже больше.
I can't do more.
Я не могу ничего больше.
Bring her to me, I can not do more.
Приведи её ко мне, я не могу так больше.
They say he could've done more if the hook and pull gang could've gotten the beeves out of the way faster.
Говорят, он мог бы и больше, Если бы рабочие Могли быстрее убирать быков.
Показать ещё примеры для «больше не могу»...

done moreсделать

Could I have done more for him than I did at that moment?
Могла ли я сделать тогда для него что-то еще?
Yes, but it's such a helpless feeling when you know an animal's in distress and you can't do more for it.
Да, но тебя охватывает такое чувство беспомощности, когда знаешь, что животное страдает, — и ничего не можешь сделать.
But can I do one more thing?
Но можно я кое-что сделаю?
Yep. Just gotta do one more thing.
Но сначала надо сделать одну вещь.
Yes, I did one more, and then the local gazette ran my picture and I had to beat it.
Я сделал статью, но местная газета напечатала мое фото, и пришлось удрать.

done moreсделала ещё одну

We are gonna do this one more time.
Сделаем это еще раз.
You do one more and I swear I'll...
Сделаешь это еще раз и я обещаю...
We'll do one more take, just in case.
Мы сделаем ещё один дубль, на всякий случай.
We could do more tests, but I don't think so.
Мы могли бы сделать еще анализы, но я думаю что незачем.
I want you to do one more thing.
Я хочу, чтобы ты сделала еще одну вещь.