больше не могу — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «больше не могу»

больше не могуcouldn't

Он больше не может быть сторонним наблюдателем.
He knew he couldn't fall asleep.
Я больше не могла, не могла.
I couldn't go on. I couldn't.
Я видеть вас больше не мог.
I couldn't stand your presence any more.
Я больше не могу лежать в больнице.
I couldn't stay away any longer.
Он сделал это потому, что больше не мог жить со мной, но он не мог жить и без меня.
He did it because he couldn't live with me and he couldn't live without me.
Показать ещё примеры для «couldn't»...
advertisement

больше не могуcan no longer

Я больше не могу быть вашим другом.
I can no longer be your friend.
— Что? Мы больше не можем выполнять ваши приказы, Мадд.
We can no longer take your orders, Harry Mudd.
Мы больше не можем дать тебе то, чего ты просишь.
You asked for something we can no longer give.
Мы больше не можем ждать чуда.
We can no longer await a miracle.
Мы больше не можем защитить друг друга.
Captain, we can no longer protect each other.
Показать ещё примеры для «can no longer»...
advertisement

больше не могуcan't take it anymore

Вуди, я больше не могу.
Oh, Woody, I can't take it anymore.
Я так больше не могу.
I can't take it anymore!
Я пришла, потому что больше не могу, я сойду с ума.
I've only come because I can't take it anymore! I'm going mad!
— Я так больше не могу.
— I can't take it anymore.
я так больше не могу.
I... I can't take it anymore.
Показать ещё примеры для «can't take it anymore»...
advertisement

больше не могуcan't go

— Я больше не могу.
— I can't go on!
Нет сил, я больше не могу.
I'm exhausted, I can't go on.
Я больше не могу.
I can't go on, Joe.
Боже, я больше не могу! Налейте мне.
I can't go on like this.
Я больше не могу...
I can't go on...
Показать ещё примеры для «can't go»...

больше не могуno more

Я больше не могу! Нет, пожалуйста!
No more, no, please!
Жюльетта, я больше не могу!
Juliette, I know no more.
Больше не могу.
No more!
Хорошо, на этом все, больше не могу.
All right, that's it, no more.
— Конечно, обеспокоен. — Разумеется. Не каждый день человек просыпается и узнает, что больше не может жить на чистой господней земле.
It isn't every day a man wakes up to discover he's a screaming bender with no more right to live on God's clean earth than a weasel.
Показать ещё примеры для «no more»...

больше не могуcould no longer

Чтобы восстановить уничтоженные фигуры, мне пришлось несколько лет обучать пару людей, чтобы они потом смогли выполнить ту работу, которую я больше не могу делать.
To reproduce the figures destroyed, I had to train men for years... to do the work that I could no longer do.
Мой верный пес постарел и больше не мог участвовать в охоте которую так сильно любил. Рекс.
My faithful dog weaken by age could no longer keep up with the hunt he so dearly loved.
Дьявол жил на первой скорости звука на метр... семьсот пятьдесят миль в час... где воздух больше не мог двигаться на его пути.
The demon lived at Mach 1 on the meter... 750 miles an hour... where the air could no longer move out of the way.
Я больше не мог стоять.
I could no longer stand.
Я больше не мог расшифровывать текст, Я мог только переворачивать страницы... и тысячи точек сверкали в темноте... как огни бошьших городов: Кордовы, Севильи,
I could no longer decipher the text... but it was enough just to turn the pages... and thousands of dots glittered in the night... like the great cities:
Показать ещё примеры для «could no longer»...

больше не могуcan't take any more

Я больше не могу.
— I can't take any more.
— Я больше не могу! Я сойду с ума!
I can't take any more!
Я больше не могу. Сейчас пойду и буду стрелять.
I can't take any more of this.
Я больше не могу....
I can't take any more...
Я больше не могу это видеть
I can't take it any more
Показать ещё примеры для «can't take any more»...

больше не могуcan't stand

Я больше не могу видеть тебя несчастной.
I can't stand seeing you so unhappy anymore.
Я полола, выращивала хлопок и поняла, что больше не могу.
I've weeded, hoed and picked cotton till I can't stand it.
— Моника, я больше не могу!
— Monica, I can't stand it!
Я надеюсь закончить ее к вечеру, но в любом случае... я больше не могу быть вдали от тебя, поэтому я планирую выехать рано утром.
"I hope to finish it by tonight, but whether I do or not, "I can't stand being away from you any longer, "so I'm going to start back first thing in the morning.
Я больше не могу.
I can't stand it.
Показать ещё примеры для «can't stand»...

больше не могуcan't anymore

Я больше не могу этим заниматься, мне нужна помощь... помощь...
I can't do it anymore, I need help... help.
я больше не могу.
I can't do it anymore.
Ох, я... я больше не могу!
I... I can't anymore.
Вы можете научить его, показать ему что-то, что я больше не могу.
You can teach him, show him something, that I can't anymore.
Этого я больше не могу.
I can't do that anymore.
Показать ещё примеры для «can't anymore»...

больше не могуdon't

Я больше не могу видеть кровь.
I don't want to look at blood.
Я больше не могу и не хочу терпеть подобных шуток.
I don't like that kind of joke.
— Нет, сейчас же! Если не хочешь, я поеду одна, потому что я больше не могу....
If you're not going, I'm going because I don't think...
Но и спать я больше не могу.
I don't want to sleep anymore.
Я дошел до состояния, когда больше не могу этого слушать.
I reach the point where I don't wanna hear anymore.
Показать ещё примеры для «don't»...