done for the day — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «done for the day»
done for the day — на сегодня мы закончили
Now, we move as a team, and we're done for the day.
Мы действуем как одна команда, и на сегодня мы закончили.
Uh, we're just about done for the day.
На сегодня мы закончили.
We're done for the day.
На сегодня мы закончили.
We're all done for the day.
На сегодня мы закончили.
I guess that means we're done for the day.
Полагаю, это значит, что на сегодня мы закончили?
Показать ещё примеры для «на сегодня мы закончили»...
advertisement
done for the day — на сегодня всё
— Are we done for the day, man?
— На сегодня всё, мужик?
Done for the day.
На сегодня все.
We are done for the day.
На сегодня всё.
So you thought we were done for the day, huh?
Вы думали, на сегодня все?
Well, that's done for the day, I believe.
Я так понимаю на сегодня все
Показать ещё примеры для «на сегодня всё»...
advertisement
done for the day — на сегодня хватит
Pizza. I'm done for the day.
С меня на сегодня хватит.
You -— you're done for the day.
А ты... С тебя на сегодня хватит.
We're done for the day.
На сегодня хватит.
Yeah, I think we're done for the day.
Ладно, думаю, на сегодня хватит.
That's me done for the day.
С меня хватит на сегодня.
Показать ещё примеры для «на сегодня хватит»...
advertisement
done for the day — закончил
Looks like Terrence King might be done for the day, which would be a crushing blow for the Bobcats' playoff chances.
Похоже, что Теренс Кинг закончил игру, что значительно сокращает шансы Рысей на выход в финал
I'm done for the day.
Я закончил.
So what do you think the answer to this would be? We're almost done for the day.
Мы почти закончили.
There's only one interview left tonight, and then we're done for the day, but then there's, uh... seven events tomorrow.
На сегодня осталось одно интервью, и на этом мы закончим, но завтра семь мероприятий.
Kyoko, you're done for the day, right?
Кейко, ты закончила?