на сегодня хватит — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «на сегодня хватит»
на сегодня хватит — enough for today
Хорошо, на сегодня хватит.
Well, enough for today.
Мы внесли свои имена в анналы истории и на сегодня хватит.
We have nailed our names in the pages of history enough for today.
Все, на сегодня хватит.
It is enough for today.
Ладно, Жамель, на сегодня хватит.
Okay, Jamel, enough for today.
На сегодня хватит.
Enough for today.
Показать ещё примеры для «enough for today»...
advertisement
на сегодня хватит — for today
Ладно, на сегодня хватит.
All right, that'll be all for today.
Хорошо, девочки, на сегодня хватит.
O.K. girls, that's all for today.
На сегодня хватит!
That's it for today, everyone
Все, на сегодня хватит.
That's it for today.
На сегодня хватит, закрываемся.
— We'll close up for today.
Показать ещё примеры для «for today»...
advertisement
на сегодня хватит — call it a day
— Может на сегодня хватит?
— What do you say we call it a day?
На сегодня хватит.
Call it a day.
На сегодня хватит.
Let's call it a day.
Может на сегодня хватит?
How 'bout we call it a day?
Ладно, на сегодня хватит.
All right, let's call it a day.
Показать ещё примеры для «call it a day»...
advertisement
на сегодня хватит — call it a night
Может: на сегодня хватит?
Maybe we should call it a night.
Может: на сегодня хватит?
Mmm, maybe we should call it a night.
Тим, может, на сегодня хватит?
Uh... Tim, could we call it a night?
Нет, я думаю, что на сегодня хватит.
No. No, I think we better call it a night.
— На сегодня хватит.
— Let's call it a night.
Показать ещё примеры для «call it a night»...
на сегодня хватит — enough
Идите, на сегодня хватит, вы уже заслужили прощение.
That's enough. You've earned Heaven.
Так, детективы, на сегодня хватит
all right, detectives, that's enough.
Я думаю, на сегодня хватит.
I think that's enough.
Всё, на сегодня хватит.
That's enough.
— Думаю, на сегодня хватит скандалов, истерик и криков.
Well, wouldn't be dramatic enough, now, would it?
Показать ещё примеры для «enough»...
на сегодня хватит — enough for one day
Что ж, на сегодня хватит учиться.
Well, I think you learned enough for one day.
На сегодня хватит.
That's enough for one day.
Думаю, с меня на сегодня хватит.
I think I've had enough for one day.
Так, думаю, что на сегодня хватит.
Okay, I think I've enthralled you all enough for one day.
Так, кухня не совсем чистая, но на сегодня хватит.
Well, the kitchen's not clean, but I've had enough of this for one day.
Показать ещё примеры для «enough for one day»...
на сегодня хватит — it for the day
Скажем, на сегодня хватит.
Let's call it a day.
Думаю, мы займёмся зацепкой с институтом Кэррингтон а на сегодня хватит.
Well, I suggest we follow the Carrington Institute's lead and call it a day ourselves.
Ладно, ребята, на сегодня хватит.
All right, everybody, that's it for the day.
Ладно, ребята, на сегодня хватит.
All right, guys, that's it for the day.
Всё, на сегодня хватит.
Ya. End of the day.
Показать ещё примеры для «it for the day»...
на сегодня хватит — that's enough for today
На сегодня хватит.
That's enough for today.
Ладно, на сегодня хватит.
(Sighs) Well, that's enough for today, anyway.
Думаю на сегодня хватит, Джуд.
I think that's enough for today, Jude.
— На сегодня хватит.
— That's enough for today.
На сегодня хватит. — Пап!
That's enough for today.